|
subscription insurance |
абонаментна застраховка |
| guarantees against
secured company credit received by enterprises |
авалирани задължения на предприятия по
гарантирани фирмени заеми |
| guarantees against
unsecured company credit received by enterprises |
авалирани задължения на предприятия по негарантирани фирмени заеми |
| guarantees against
loans in foreign currency |
авалирани задължения по получени заеми във
валута |
| guarantees in
foreign currency |
авалирани задължения по получени заеми във валута |
| advance |
аванс |
|
advances to employees |
аванс на подотчетни лица |
| advanced capital |
авансиран капитал |
| advance payments |
авансови преводи |
| remittance advice |
авизо за банков превод |
| advice on prompt
cash |
авизо за промпт инкасо |
| payment advice |
авизо по платежно нареждане |
| motor own damage
insurance |
автокаско |
| royalties |
авторски и лицензионни възнаграждения |
| USAID |
Агенция на САЩ за международно развитие |
| administrative
penal provisions |
административнонаказателни разпоредби |
| registered office |
адрес (на търговеца, фирмата, на управлението) |
| address of
management |
адрес на управление |
| policy acquisition
costs |
аквизационни разходи по полици |
| acreditation |
акредитация |
| letter of credit |
акредитив |
| letters of credit
in Bulgarian leva |
акредитиви в левове |
| letters of credit
in foreign currencies |
акредитиви във валута |
| accidental
contract |
аксцедентен договор |
| active capital |
активен капитал |
| assets in course
of construction |
активи в процес на изграждане |
| assets pledged as
collateral |
активи, предоставени като обезпечение |
| inward (insurance) |
активно
застраховане |
| inwards/outward
reinsurance |
активно/пасивно презастраховане |
| actuarial methods |
актюерски методи |
| shares |
акции |
| stocks, shares |
акции |
| corporate shares |
акции в предприятия |
| bearer shares |
акции на приносител |
| marketable equity
securities |
акции, приети за търгуване на фондовата борса |
| stocks |
акции; материали; стокови наличности |
| company's capital |
акционерен капитал на фирма |
| share (also:
stock, subscribed) capital |
акционерен капитал на фирма |
| joint stock
company |
акционерно дружество |
| diminution in
value/diminishing in value/ make or become less |
акция с намалена стойност |
| packaging
materials |
амбалажни материали |
|
depreciation schedule |
амортизационен план |
| depreciation
charge |
амортизационна квота |
| depreciation rate |
амортизационна норма |
| amortization
(intangible assets) |
амортизация |
| depreciation (of
tangible assets) |
амортизация |
| depreciation on
idle assets |
амортизация на активи, неизползвани в
производството |
| depreciation of
tangible fixed assets |
амортизация на дълготрайните материални активи |
| amortization of
intangible fixed assets |
амортизация на дълготрайните нематериални
активи |
| amortization of
goodwill |
амортизация на търговска репутация |
| cost benefit
analysis |
анализ на възвръщаемостта на направените
разходи |
| feasibility study |
анализ на възможностите |
| gap analysis |
анализ на различията |
| detailed account |
аналитична сметка |
| analytical and
limited substantive reviews |
аналитични и ограничени прегледи по същество |
|
annule books |
анулирам документ |
| contribution in
kind |
апортна вноска |
| in-kind
contribution |
апортна вноска |
| arbitration cases |
арбитражни дела |
|
basis of preparation of the financial statements |
база за изготвяне на счетоводния отчет |
| bench mark |
база за сравнение |
| balance sheet |
баланс |
| net book value |
балансова стойност |
| balance sheet accrued
interest |
балансово начислена лихва |
| balance sheet item |
балансово перо; балансова позиция |
| The bank has
satisfactory title to all assets |
банката има права на собственост върху активите |
| bank capital |
банков капитал |
| bank transfer |
банков превод |
| banking operations |
банкови операции |
| bank charges |
банкови разноски |
| bank
reconciliation |
банкови разчети |
| bank transactions |
банкови сделки |
| bank documentary
collection |
банково документарно инкасо |
| bank regulations |
банково законодателство |
| bank collection |
банково инкасо |
| without prejudice
to the solution of the question |
без да се предрешава въпросът, без това да
влияе на разрешаването на въпроса |
| without qualified
opinion |
без резерви |
| without prejudice |
без ущърб на правата или исканията на някого |
| book entry manner |
безкасов начин |
| cashless payment |
безкасови (безналични) плащания |
| non-cash
payment/cashless payment |
безкасово плащане |
| wire payment |
безкасово плащане |
| dematerialized
shares by name |
безналични поименни акции |
| book entry
registered securities |
безналични ценни книжа |
| product safety |
безопасност на стоките |
| bonus stock |
безплатни, учредителни акции |
| risk-free
collateral |
безрискови обезпечения |
| uncondtional claim |
безусловно вземане |
| notes to the
financial statements |
бележки към счетоводния отчет |
| business
operations |
бизнес операции |
| opportunity |
благоприятна възможност |
| bullion and gems |
благородни метали и скъпоценни камъни |
|
freeze |
блокиране на сметка |
| restricted cash |
блокирани парични средства |
| obsolete assets |
бракувани (морално остарели) активи |
| basic earning |
брутна печалба |
| gross margin |
брутна търговска отстъпка между цена на едро и
цена на дребно |
| gross |
брутно |
| BSE |
БФБ |
| pending payment |
бъдещи плащания |
| Bulgarian
Industrial Association |
Българска стопанска камара |
| high liquid assets |
бързоликвидни активи |
| State Budget and
extra budget revenue |
бюджетни и извънбюджетни приходи |
| State Budget
revenue |
бюджетни приходи |
|
State Budget revenue for distribution |
бюджетни приходи за разпределение |
|
foreign currency budget accounts of budget enterprises |
бюджетни сметки на бюджетните предприятия във
валута |
| as holding the
Presidency |
в качеството си на президент |
| ultimately |
в крйна сметка |
|
over the previous/prior year |
в сравнение с предходната година |
| consistent with the
best practicies of the industry |
в съответствие с най-доброто от практиката на
отрасъла |
| foreign exchange
holdings |
валутни наличности |
| value date |
вальор |
| warranties |
варанти |
| chattels |
вещи |
| expert |
вещо лице |
| mutual insurances |
взаимни застраховки |
| mutual insurance
co-operatives |
взаимнозастрахователни кооперации |
|
debtors/placements/receivables |
вземания |
| receivables from
banks |
вземания от банки |
| placements with,
loans and advances to banks |
вземания от банки, предоставени ресурси и
кредити на банки |
| interest
receivable |
вземания от лихви |
| recevables from
participating interests |
вземания от съучастия |
| loans and advances
to customers |
вземания по аванси и кредити от клиенти |
| receivables on
subscribed shares |
вземания по записани дялови вноски |
| share capital
subscribed receivable |
вземания по записани дялови вноски |
| insurance
receivables |
вземания по застраховки |
| claims against
employees |
вземания по липси и начети |
| other assets and
interest receivable |
вземания по лихви и други активи |
| trade
debtors/receivables |
вземания по продажби |
| receivables from
litigation |
вземания по съдебни спорове |
| ceding receivables |
вземания по цесии |
| cession
receivables |
вземания по цесии |
| receivables on
investments in other businesses |
вземания, свързани с участия |
| receivables from
employees related to mark-up of the cost of shortages |
вземания, свързани с ценови разлики от липси и
начети |
| accounts
receivable/payable |
вземания/задължения; разчети в банки (сметки) |
| types of taxes |
видове данъци |
| assented
shares/stock |
винкуларни акции |
| pawned stock |
винкулирани акции |
|
pending claims |
висящи производства |
| infusion |
вливане (дружество) |
| take over |
вливане (поглъщане) |
| retroactively |
влиза в сила със задна дата |
| come into force
retroactively as from |
влиза в сила със задна дата от |
| deposit in public
warehouse |
влог в публичен склад |
| BGN savings
deposits |
влогови сметки на клиенти в левове |
| foreign currency
savings deposits |
влогови сметки на клиенти във валута |
| deposit taking
institutions |
влогонабирателни институции |
| depositor |
вложител |
| payment |
внасяне |
| implementation |
внедряване; осъществяване, изпълнение |
| share capital paid
in |
внесен основен капитал |
| contribution of a
right for the creation or transfer |
вноската на право на учредяване или прехвърляне |
| keeping a
commercial register |
водене на търговски регистър |
| lead partner |
водещ съдружник |
| maintain
accounting records |
водя счетоводство |
| registration |
вписване |
| damages |
вреди, а не: щети |
| time of payment |
време на плащане |
| temporary
differences |
временни разлики |
| timing differences |
временни разлики |
| deductible
temporary differences |
временни разлики, подлежащи на приспадане |
| interim
certificate |
временно удостоверение |
| refer back a case |
връщам дело |
| capital stock |
всички акции на акционерите, които взети заедно
представляват собствеността върху едно акционерно дружество |
| total generated by
operations |
всички средства в резултат от дейността |
| all deadlines set
forth herein will be ammended to a mutually agreed upon timetable |
всички срокове ще се променят съгласно взаимно
договорен график |
| subrogation into
the rights of the assured |
встъпване в правата на застрахования |
| supporting source
documents |
вторични документи |
| secondary
accounting documents |
вторични
счетоводни документи |
| overview |
въведение |
| inaugurate |
въвеждам в длъжност |
| interdiction |
възбрана |
| local currency
returns |
възвръщаемост в национална валута |
| court of second
instance |
въззивна инстанция |
| assignor |
възложител |
| contracting party |
възложител |
| fees |
възнаграждение; такси |
| formation of a
company |
възникване на дружеството |
| emerging markets |
възникващи пазарни институции |
| claims incurred |
възникнали щети |
| revolving loans |
възобновяеми кредити |
| caveat (enter/put
in) |
възражение |
| aging analysis |
възрастов анализ |
| recoverable amount |
възстановима стойност |
| recoverable timing
differences |
възстановими данъчни временни разлики |
| refund of excise
duties |
възстановяване на акциз |
| reinsurance
recoverable losses paid |
възстановяеми презастрахователни щети |
| outsourcing
company |
външен изпълнител |
| outsourced vendors |
външни доставчици |
| hired services |
външни услуги |
|
outsourcing |
външно финансиране |
| there are no liens
or encumbrances on the assets |
върху активите няма тежести |
| inside information |
вътрешна информация |
| cost price |
вътрешна цена |
| intercompany
accounts |
вътрешни разчети |
| insider |
вътрешно служебно лице |
| true and fair
picture |
вярно и честно представяне |
| performance bonds |
гаранции за изпълнение |
| guarantee |
гаранция |
| safeguard |
гаранция, защита, предпазна мярка; опазвам |
| CEO /Chief
Executive Officer/ |
Главен изпълнителен директор |
| chief legal
advisor |
главен юрисконсулт |
| general ledger |
главна книга |
| principal |
главница |
| try a case |
гледам дело |
| fines and
penalties |
глоби и неустойки |
| level of cumulative
index for the yearend |
годишен инфлационен индекс с натрупване |
| serviceability |
годност за експлоатация |
| fuel |
горивни материали |
| civil contract |
граждански договор |
| Civil procedure
code |
Граждански Процесуален кодекс (ГПК) |
|
civil division |
гражданско отделение |
| clerical error |
грешка при преписването |
| errors and
departures from Bulgarian statutory accounting regulations |
грешки и отстъпления от българската счетоводна
нормативна база |
| hardware platform
flexibility |
гъвкавост на хардуерната платформа |
| give correct idea |
давам вярна представа |
| vest (to vest
rights in sb, to vest sb with rights) |
давам,
възлагам (права на) |
|
limitation |
давност |
|
statute of limitation of tax liabilities |
давностен срок (данъчен) |
| limitation time
periods |
давностни срокове |
| tax relating to
extraordinary items |
данък върху извънредни доходи |
| tax on
profits/profits tax |
данък върху печалбата |
| municipal tax |
данък за общините |
| withholding tax |
данък за удържане |
| income tax |
данък печалба |
| profit tax |
данък печалба |
| refundable taxes |
данъци за възстановяване |
| tax effect |
данъчен ефект (данъчна временна разлика) |
| tax credit |
данъчен кредит |
| taxation
(charge)/release |
данъчен приход/(разход) |
| tax administration |
данъчна администрация |
| tax depreciation
rate |
данъчна амортизационна норма |
| fiscal year |
данъчна година |
| tax base |
данъчна основа |
| tax concession |
данъчна отстъпка; отстъпен данък |
| tax audit |
данъчна ревизия |
| tax registration |
данъчна регистрация |
| tax return |
данъчна справка декларация |
| territorial tax
directorate |
данъчна териториална дирекция |
| tax and accounting
legislation |
данъчни и счетовдни актове |
| tax liabilities |
данъчни пасиви |
| tax subjects |
данъчни субекти |
|
tax liable persons |
данъчно задължени лица |
| tax payer |
данъчно задължено лице |
| tax assessment act |
данъчно облагателен акт |
| tax relief |
данъчно облекчение |
| tax division (tax
office) |
данъчно
подразделение |
| credit note |
данъчно-кредитно известие |
| donations |
дарения |
| date of occurrence |
дата на възникване |
| date of hearing |
дата на гледане на дело |
| date of maturity
according to contract |
дата на издължаване по договор |
| date of lending |
дата на предоставяне на заем |
| reported date |
дата на счетоводния отчет |
| movements on bank
accounts |
движения по банкови сметки |
| double entry
accounting |
двойно счетоводно записване |
| two-tier |
двустепенна форма на управление |
| unrevocable VAT |
ДДС без право на данъчен кредит |
| VAT recoverable |
ДДС за възстановяване |
| debit/credit an
account |
дебитирам/кредитирам сметка |
| debit advice |
дебитно известие |
| debit advice for
prompt cash request |
дебитно известие относно искане за незабавно
инкасо |
| contingent
receivables |
дебитори по условни вземания |
| acting (General)
Manager |
действащ управляващ |
| valid insurance |
действаща застраховка |
| operating
accounting system |
действаща счетоводна система |
| enforcement action |
действие с принудителен характер |
| actual capital |
действителен капитал |
| real rate |
действителна лихва |
| actual cash value
(ACV) |
действителна стойност |
| partition |
делба (недв. имот) |
| administrative
case |
дело с административен характер |
| depositors |
депозанти |
| deposits from
customers |
депозити от клиенти |
| insurance of
children |
детска застраховка |
| distortion |
деформация |
| due dilligence |
диагностичен преглед |
| divident per share |
дивидент от акция |
| Certified Public
Accountant |
дипломиран експерт - счетоводител |
| Director |
Директор |
| discount
securities |
дисконтови ценни книжа |
| daily allowance |
дневни пари |
| to the extent they
are deemed collectable |
до размера на тяхната събираемост |
| added value |
добавена стойност |
| acting in good
faith |
добросъвестен приобретател |
| creditability |
доверие |
| client/bailor |
доверител |
| trustees; suppliers
under commissioned or consignment sale |
доверители |
| contract for bank
credit |
договор за банков кредит |
| contract for bank
safe deposit box |
договор за банкова касетка |
|
tolling agreement |
договор за ишлеме |
| cash loan contract |
договор за кредит в брой |
| repurchase
agreement |
договор за обратно изкупуване |
| mandate |
договор за поръчка |
| contract for
commodity control |
договор за стоков контрол |
| contract for
current account |
договор за текуща сметка |
| current account
contract |
договор за текуща сметка |
| contracted value |
договорена сума |
| agreed upon
procedures |
договорени процедури |
| legal value |
доказателствена сила |
| exhibit |
доказателство |
| compilation report |
доклад върху изготвянето /обобщаването на
счетоводни отчети |
| Report on factual
findings |
Доклад за констатации |
| chief actuery's
report |
доклад на главен актюер |
| report |
докладна записка |
| documentary
motivation of the business transactions |
документална обоснованост |
| expenses not
supported by documents |
документално недоказуеми разходи |
| documents of title |
документи за собственост |
| documentation of
transactions |
документиране на стопанските операции |
| document flow;
document turnover |
документооборот |
| additionally
accrued provisions |
доначислени провизии |
| pay in addition |
доплащане |
| addition at
negotiation |
допълнение по споразумение |
| additional
capital; additional equity |
допълнителен (запасен) капитал |
| supplementary
information |
допълнителна информация |
| additional tuning |
допълнителна настройка |
| overheads |
допълнителни разходи |
| additional
reserves |
допълнителни резерви |
| fringe |
допълнително трудово възнаграждение |
| purchases |
доставки |
| vendor |
доставчик |
| supplier accounts
and related accounts |
доставчици и свързани с тях сметки |
| advances to
suppliers |
доставчици по аванси |
| suppliers under
special terms |
доставчици по доставки при определени условия |
| suppliers of goods
without a purchase invoice |
доставчици по нефактурирани доставки |
| suppliers under
trade credit terms |
доставчици по търговски кредити |
| adequate level of
assurance |
достатъчна степен на сигурност |
| reasonable
assurance |
достатъчна увереност |
| reliability |
достоверност |
| truthfulness |
достоверност |
| on-line access
mode |
достъп в реално време |
| earnings per share |
доходи от акция |
| other legislation |
други актове |
| other debtors |
други дебитори |
| other tangible
fixed assets |
други дълготрайни материални активи |
| other intangible
fixed assets |
други дълготрайни нематериални активи |
| other creditors |
други задължения |
| other loans and
liabilities |
други заеми и дългове |
| other insurance
revenue |
други застрахователни приходи |
| other insurance
expenses |
други
застрахователни разходи |
| other
extraordinary income |
други извънредни приходи |
| other
extraordinary expenses |
други извънредни разходи |
| other relevant
legislation |
други изисквания на съответното законодателство |
| other creditors |
други кредитори |
| other payments and
receipts |
други преводи |
|
other loans |
други предоставени заеми (активна сметка) |
| other operating
income/(expense) |
други приходи/(разходи) от дейността |
| other expenses |
други разходи |
| other expenses |
други разходи по пасивно презастраховане |
| other state budget
and government bodies accounts |
други разчети с бюджети и ведомства |
| foreign currency
clients accounts |
други сметки на клиенти във валута |
| other special
provisions |
други специални резерви |
| other financial
income |
други финансови приходи |
| other financial
expenses |
други финансови разходи |
| PLC /Public
Limited Company/ |
дружество с ограничена отговорност |
| limited liability
company |
дружество с ограничена отговорност (ООД) |
| The company does
not perform any research and development activities |
Дружеството не извършва научна и развойна
дейност |
| The Company
complies with all contractual agreements that could have material effect on the financial statements in the event of non-compliance |
Дружеството се е съобразило с всички аспекти на
договорите, неспазването на които би се отразило съществено върху счетоводния отчет |
| State Savings Bank |
ДСК |
| debt |
дълг |
| debt against
property |
дълг срещу собственост |
| debt capital
instrument |
дългов инструмент |
| debt securities |
дългови ценни книжа |
| long-term treasury
bonds (ZUNK) |
дългосрочна левова облигация по ЗУНК |
| long-term amounts
payable |
дългосрочни задължения |
| long-term loans |
дългосрочни заеми |
| capital
investments |
дългосрочни инвестиции |
| long-term
investments in related enterprises and minority participation |
дългосрочни инвестиции в асоциирани предприятия
и малцинствени участия |
| long-term
investments in subsidiaries |
дългосрочни инвестиции в дъщерни предприятия |
| financial
long-term assets |
дългосрочни инвестиции и вземания |
| long-term
technical reserves |
дългосрочни технически резерви |
| fixed assets |
дълготрайни активи |
| tangible fixed
assets |
дълготрайни материални активи |
| intangible fixed
assets |
дълготрайни нематериални активи |
| due care |
дължима грижа |
| dividents in
arrears |
дължими и просрочени дивиденти |
| amounts falling
due |
дължими суми |
| liability for
damages |
дължимо обезщетение |
| hold on hire
purchase |
държа на консигнация |
| official capital |
държавен капитал |
| notary public |
държавен нотариус |
| state and other
public utilities |
държавни и други комунални услуги |
| government bonds |
държавни облигации |
| government
securities |
държавни ценни книжа |
| treasury bonds |
държавни ценни книжа |
| state
participation |
държавно участие |
| subsidiaries |
дъщерни фирми; подразделения; филиали |
| interests in local
companies |
дялово участие в местни дружества |
| single trade
joint-stock company |
ЕАД |
| eurobonds |
еврооблигации |
| unified
registration number |
ЕГН |
| individual
accounting unit |
единичен отчетен обект |
| concurrently |
едновременно, съгласувано, съвместно |
| single premium |
еднократна премия |
| single entry
accounting |
едностранно счетоводно записване |
| day-to-day
activity |
ежедневна дейност |
| transaction team |
екип по сделката |
| operational lease |
експлоатационен лизинг |
| watch exposures |
експозиции под наблюдение |
| emissions |
емисии |
| issuance |
емисии |
| issue price |
емисионна стойност |
| issuance of share
capital |
емисия на дялов капитал |
| issuer |
емитент |
| issued capital |
емитиран акционерен капитал |
| sole proprietor;
sole trader; self-employed entrepreneur |
ЕТ |
| appeal |
жалба, обжалване |
| marriage insurance |
женитбена застраховка |
| life insurance
provisions |
животозастрахователен резерв |
| viability |
жизнеспособност |
| housing
cooperatives |
жилищностроителни кооперации |
| order log |
журнал за поръчки |
| at the expense of |
за сметка на |
| against reserves |
за сметка на резервите |
| ban on accruing
interest upon interest |
забрана за начисляване на лихва върху лихва |
| bring an action
against s.o. / take proceedings against s.o. |
завеждам дело |
| lay a claim
against/bring a suit against |
завеждам дело |
| submit a case to
court; initiate proceedings against s.o.; sue s.o. |
завеждам дело |
| set up a claim
against |
завеждам иск |
| credit payment
order |
заверение по платежно нареждане |
| qualify a report |
заверявам отчет в качеството на одитор |
| credit the account |
заверявам сметката |
| overstating |
завишаване |
| revaluation uplift |
завишаване от преоценка |
| mark up |
завишение, търговска надбавка |
| processing |
заготовка |
| loss |
загуба |
| exchange lossеs |
загуба от разлики във валутните курсове |
| current year loss |
загуба от текущата година |
| net loss |
загуба, нетно |
| terms of reference |
задание |
| off-balance sheet
assets |
задбалансови активи |
| off-balance sheet
commitments |
задбалансови ангажименти |
| off-balance sheet
liabilities |
задбалансови задължения |
| off-balance sheet
accounts |
задбалансови
сметки |
| foreign entities |
задгранични стопански единици |
| general insurance
provisions |
заделени резерви по общо застраховане |
| set aside |
заделям |
| set aside
provisions; determine provisions |
заделям провизии |
| allocation of
provisions |
заделяне на провизии |
| leverage/gearing |
задлъжнялост |
| obligation for
notification |
задължение за съобщаване |
| debit prompt cash
order |
задължение по незабавно инкасо |
| payment order |
задължение по платежно нареждане |
| amounts/accounts
payable |
задължения |
| payables/creditors |
задължения |
| payables for
participating interests |
задължения за съучастия |
| progress payments |
задължения изплащани на етапи |
| payable to the
budget |
задължения към бюджета |
| trade creditors |
задължения към доставчици |
| wages and salaries
payable |
задължения към персонала |
| accounts payable
on demand |
задължения платими при поискване |
| interest payable |
задължения по лихви |
| deferred taxes
payable |
задължения по отсрочени данъци |
| payables of
commercial credits received |
задължения по получени търговски заеми |
| overdue bank loans
payable |
задължения по просрочени банкови заеми |
| social security
payable |
задължения по социалното осигуряване |
| liabilities under
repurchase agreements |
задължения по споразумения за обратно
изкупуване |
| payables related to
participation investments |
задължения, свързани с участия |
| retained
reinsurance amounts |
задържани резерви на презастрахователи |
| jointly and
severally |
заедно и поотделно |
| overdue loans to
individuals |
заеми на граждани в просрочие |
| overdue foreign
currency loans to enterprises |
заеми на предприятия във валута в просрочие |
| loans extended to
third parties |
заеми, предоставени на трети лица |
| implication |
заключение |
| closing rate of
exchange |
заключителен обменен курс |
| Law on registered
pledges |
Закон за особени залози (ЗОЗ) |
| Registered Pledges
Act |
Закон за особените залози |
| Law on Securities,
Stock Exchange and Investment Companies |
Закон за ценните книжа, фондовите борси и инвестиционните дружества |
| legal tender |
законно платежно средство |
| interest set by
law |
законова лихва |
|
regulative/statutory interest |
законова лихва |
| legitimacy |
законосъобразност |
| legitimacy and
expedience |
законосъобразност и целесъобразност |
| settlement timing
delay |
закъснение дължащо се на времето за извършване на банкова транзакция |
| stake (on) |
залагам |
| pledge |
залог |
| pledged as
collateral |
заложени като обезпечение |
| Senior Deputy
Executive Managing Director |
Заместник главен изпълнителен директор |
| debt equity swap |
замяна на дълг срещу собственост |
| occupation (by
occupation) |
занятие (по занятие) |
| circumvent |
заобикалям закона |
| promisory note |
запис на заповед |
| trading time stamps |
записи за регистриране на сделката при брокера |
| inquiry |
запитвания |
| personnel costs |
заплати |
| wages and salaries |
заплати и възнаграждения |
| employees benefits |
заплати на служителите |
| distraint |
запор |
| distrait upon
(distrain v) |
запор върху |
| slow-moving stock |
застояла стока |
| credit insurance |
застраховане на кредити |
| insurance period |
застрахователен срок |
| insurance
technical (special) provisions |
застрахователен технически резерв |
|
insurance policy |
застрахователна полица |
| insurance premium |
застрахователна премия |
| insurable amount |
застрахователна сума |
| sum insured |
застрахователна сума |
| insurance
instalments |
застрахователни вноски |
| underwriting
expenses |
застрахователни разходи |
| insurance claim |
застрахователно обезщетение |
| insurance
indemnity |
застрахователно обезщетение |
| insurance event |
застрахователно събитие |
| third party
liability insurance |
застраховка "Гражданска отговорност" |
| accident insurance |
застраховка "Злополука" |
| civil (third
party) liability insurance related to the possession and use of aircraft |
застраховка гражданска отговорност, свързана с
притежаването и използването на летателни апарати |
| civil (third party)
liability insurance related to the possession and use of motor vehicles |
застраховка гражданска отговорност, свързана с
притежаването и използването на моторни превозни средства |
| civil (third
party) liability insurance related to the possession and use of ships |
застраховка гражданска отговорност, свързана с
притежаването и използването на плавателни съдове |
| life insurance |
застраховка живот (животозстраховане) |
| sickness insurance |
застраховка заболяване |
| suretyship
insurance |
застраховка на гаранции |
| insurance of
aircraft |
застраховка на летателни апарати |
| insurance of ships |
застраховка на плавателни съдове |
| legal expenses
insurance |
застраховка на правни разноски (правна защита) |
| insurance of
miscelaneous financial losses |
застраховка на разни финансови загуби |
| insurance of rail
vehicles |
застраховка на релсови превозни средства |
| insurance of land
vehicles, excluding rail vehicles |
застраховка на сухопътни превозни средства без
релсови превозни средства |
| insurance of goods
in transit |
застраховка на товари по време на път |
| insurance of
damage to property |
застраховка на щети на имущество |
| general civil
(third party) liability insurance |
застраховка обща гражданска отговорност |
| fire and natural
disasters insurance |
застраховка пожар и природни бедствия |
| new business
insurance |
застраховки за нова дейност |
| EAR/CAR engineering
all risk and constructional risk |
застраховки за рисково машиностроене и
строителство ЗРМ/ЗРС |
| income to account |
захранване на сметка |
| open / known
claims |
заявени щети |
| request for
proposal |
заявка за подаване на оферти |
| petition |
заявление |
|
set forth |
заявявам, съобщавам, излагам, тълкувам |
| healthcare |
здравеопазване; здравна застраховка |
| lands, forests and
perennials |
земи, гори и трайни насаждения |
| significant |
значими |
| significant
influence |
значително влияние |
| pervasive loss of
audit trail |
значително затрудняване на/при документирането
на одита |
| significantly
obsolete |
значително морално остарели |
| majority
participation |
значително участие |
| significant
interest |
значително участие |
| insurance reserves |
зстрахователни резерви |
| quota (property) |
идеална част (недвижимо имущество) |
| identified |
идентифицирани, определени |
| statement of
account |
извлечение по сметка |
| over-the-counter
securities market |
извънборсов капиталов пазар |
| non-marketable
equity securities |
извънборсови капиталови ценни книжа |
| extra budgetary
revenue |
извънбюджетни приходи |
| extraordinary
items |
извънредни операции |
| extraordinary
income |
извънредни приходи |
| extraordinary
expenses |
извънредни разходи |
| out of court
settlement |
извънсъдебно споразумение |
| close the annual
accounts |
извършване на годишното счетоводно приключване |
| compilation |
изготвяне (счет.отчети) |
| grant license |
издавам разрешение |
| divulge |
издавам, разкривам, разгласявам |
|
issuance of equvalent copies |
издаване на еднакви екземпляри |
| outstanding
guarantees |
издадени (неприключени) гаранции |
| payments |
издадени преводи (с-ки разчети) |
| payments made by
DSK |
издадени преводи от ДСК |
| due care
requirement |
изискване за дължима грижа |
| statutory
requirements |
изисквания на бълг. законодателство |
| amounts due |
изискуеми суми |
| risks excluded
(insurance) |
изключени рискове (застраховане) |
| exclusive economic
zone |
изключителна икономическа зона |
| exclusive right |
изключително право |
| own shares
bought/purchased back |
изкупени собствени акции |
| treasury stock |
изкупени собствени акции |
| own debenture
bonds purchased back |
изкупени собствени облигации |
| own debentures
bought back |
изкупени собствени облигации |
| redundant capital |
излишен капитал |
| redundances |
излишъци |
| surpluses of
inventories and other valuables |
излишъци на активи |
| surplaces of other
valuables |
излишъци на други ценности |
| surplaces of
tangible fixed assets |
излишъци от дълготрайни активи |
| surpluses of
inventories |
излишъци от материални запаси |
| revaluation
surplus |
излишъци от преоценка |
| obsolescence |
излязъл от употреба |
| movements in the
provisions for outstanding claims |
измененение в резерва за предстоящи плащания |
| loss development |
изменение на нивото на щетимост |
| change in value of
stocks |
изменение стойността на акции |
| movements on
reserves |
изменения в резервите |
| flight (also:
refugee) capital |
изнасян в чужбина капитал |
| period of intended
reliance |
изпитателен срок |
| paid-in (paid-up)
capital |
изплатена част от акционерен капитал; внесен
капитал |
| commissions paid |
изплатени комисиони |
| benefits to clients |
изплатени обезщетения на участници в пенсионен
фонд |
| general insurance
paid |
изплатени обезщетения по общо зстраховане |
| clearance |
изплащане на дълг, митническа декларация |
| employed capital |
използван (вложен) капитал |
| terminal usage |
използване на терминали |
| dispatched goods
and completed jobs |
изпратени стоки и предадени работи |
| performance |
изпълнение |
| contractor |
изпълнител (контрагент; доставчик) |
| General Manager |
Изпълнителен директор |
| adjucation order;
receiving order; writ of execution |
изпълнителен лист |
| writ of execution |
изпълнителен лист |
| foreclosure court
case |
изпълнително дело |
| execute payment
order |
изпълнявам нареждане за плащане |
| equalized
installment |
изравнителна вноска |
| remedial |
изравнителна, изправителна (опреация; действие) |
| outflow of stocks |
изразходване на материални запаси |
| fuel and energy
inputs |
изразходвани горива и енергия |
| render an opinion
on the FS |
изразява мнение относно счетоводния отчет |
| lapse premium |
изтекли, прекратени, унищожени премии |
| expiration of
validity |
изтичане на давност |
| effluxion of time |
изтичане на срока |
| fully
disbursed/fully repaid |
изцяло изплатени |
| derive |
изчислявам, извличам |
| calculation of the
instalments |
изчисляване на вноските |
| group |
икономическа група |
| tax savings |
икономия от данък |
|
entitled to |
имам правото да; упълномощен съм да |
| importer's mark up |
импортно завишение/надценка на вносителя |
| property damage |
имуществени щети |
| stocktaking |
инвентаризация |
| technical
inspection |
инвентаризация на ДМА |
| fixed assets
register/inventory book |
инвентарна книга |
| investment in
equity securities |
инвестиции в капиталови ценни книжа |
| Trade investments
are held to protect, facilitate or further support existing business or trading relations |
Инвестициите се притежават с цел предпазване,
улесняване или задълбочаване на съществуващи стопански или търговски взаимоотношения |
| investment
property |
инвестиционни имоти |
| investment
reserves |
инвестиционни резерви |
| closed-end
investment company |
инвестиционно дружество от затворен тип |
| open-end investment
company |
инвестиционно дружество от отворен тип |
| index of consumer
goods |
индекс на потребителските цени |
| own chart of
accounts |
индивидуален сметкоплан |
| insurance premiums
received |
инкасирани застрахователни премии |
| premium received |
инкасирани премии |
| cash against
documents |
инкасо (в търг.) |
| collection |
инкасо (при банки) |
| integrated
database |
интегрирана база данни |
| mortgage |
ипотека |
| mortgage
encumbrance |
ипотечна тежест |
| apply for credit |
искам кредит |
| statement of claim |
искова молба |
| right of claim |
исково право |
| historical cost |
историческа цена |
| toll treatment |
ишлеме |
| plaintiff |
ищец |
| claimant |
ищец, взискател |
| capital |
капитал |
| equity |
капитал |
| permanent funds of
State Budget financed enterprises |
капитал в бюджетните предприятия |
| equity capital |
капитал под формата на обикновени акции; дялов
капитал |
| compounded
interest |
капитализирана лихва |
| compounding |
капитализиране |
| outlay |
капитални разходи |
| large scale
construction |
капитално строителство |
| equity investment |
капиталови инвестиции |
| capital intensity |
капиталоемкост |
| cashier |
каса |
| cash in hand in
Bulgarian leva |
каса в левове |
| cash in hand in
foreign currencies |
каса във валута |
| cash register |
касов апарат |
| cash register
receipt |
касова бележка |
| cash on hand (in
the safe) |
касова наличност (в сейф) |
| acts of God |
катастрофични събития |
| boarding expenses |
квартирни пари |
| conservator |
квестор |
|
customers |
клиенти |
| customers accounts
and related accounts |
клиенти и свързани с тях сметки |
| advances from
customers |
клиенти по аванси |
| customers under
trade credit terms in foreign currency |
клиенти по предоставени фирмени кредити във
валута |
| customers under
special terms |
клиенти по продажби при определени условия |
| customers under
trade credit terms |
клиенти по търговски кредити |
| books of income and
expenses |
книги за приходи и разходи (приходно-разходни
книги) |
| quick ratio |
коефициент за бърза ликвидност |
| the overall gross
margin to sales ratio |
коефициент на брутната печалба към приходи от
продажби |
| acid-test ratio |
коефициент на критична оценка |
| coefficient of
general, quick, immediate, absolute liquidity |
коефициент на обща, бърза, незабвна, абсолютна
ликвидност |
| efficiency ratio |
коефициент на производителност |
|
coefficent of profitability of assets |
коефициент на рентабилност на активите |
| coefficient of
profitability of borrowings |
коефициент на рентабилност на привлечения
капитал |
| coefficient of
profitability of income from sales |
коефициент на рентабилност на приходите от
продажби |
| coefficient of
profitability of equity |
коефициент на рентабилност на собствения
капитал |
| financial leverage
ratio |
коефициент на финансова задлъжнялост |
| collective labour
agreement |
колективен трудов договор |
| collusion |
колективно нарушение (на пазара на ценни книжа) |
| limited
partnership |
командитно дружество |
| partnership
limited by shares |
командитно дружество с акции |
| commissions |
комисиони |
| Commission on
Securities and Stock Exchanges |
Комисия по ценните книжа и фондовите борси |
| creditors'
committee |
комитет на кредиторите |
| compensatory
bill/certificate |
компенсаторен запис |
| compensatory bond |
компенсационен бон |
| netting off with
payments of a completely different nature |
компенсиране (нетиране) с плащания от напълно
различно естество |
| net off balances of
accounts payable and receivable |
компенсиране на салдата по разчетните сметки |
| set off |
компенсиране, прихващане |
| court of
jurisdiction |
компетентен съд |
| competent bodies |
компетентни органи |
| practically arisen |
конкретно възникнали |
| tender |
конкурс |
| consignor |
консигнатор/консигнант |
| consolidation of
financial statements |
консолидиране на счетоводните отчети |
| syllabus |
конспект, план, учебна програма |
| declining balance
depreciation method |
константно-дегресивен метод (метод на
снижаващия се остатък) |
| findings |
констатации |
| protocol of
findings |
констативен протокол |
| Steering Committee |
консултативен съвет |
| consumables |
консумативи |
| control |
контрол |
| check lists |
контролни листи (САПАРД) |
| system controls |
контролни системи |
| controlling
interest |
контролно участие |
| configure |
конфигурирам |
| concession rights |
концесионни права |
| cooperatives |
кооперации |
|
depreciation/amortisation/revaluation |
коректив |
| adjust for the
diminution of current market price |
корекция за отразяване на понижаването на
текущата пазарна цена |
| adjust |
коригирам |
| restated for any
permanent diminution of the value of each investment |
коригирани с всяко трайно обезценяване на
стойностт на инвестициите |
| corporate income
tax |
корпоративен данък |
| Financial Advisory
Services |
Корпоративни финанси |
| indirect ownership |
косвено притежание |
| implicit |
косвено притежание; подразбран, безусловен |
| stock stands high |
котира се добре |
| listings |
котировки |
| closing balance |
краен/заключителен баланс |
| financial duress |
крайна нужда |
| overdue short-term
loans |
краткосорчни заеми в просрочие |
| reselling in
short-term |
краткосрочна продажба |
| short-term
receivables |
краткосрочни вземания |
| claims against
employees for shortages |
краткосрочни вземания по липси и начети |
| claims against
suppliers |
краткосрочни вземания по рекламации |
| current
liabilities |
краткосрочни задължения |
| short-term loans |
краткосрочни заеми |
| short-term
investments in securities |
краткосрочни инвестиции в ценни книжа |
| short-term
marketable securities |
краткосрочни пазарни ценни книги |
| current assets |
краткотрайни активи |
| loan substitute |
кредитен заместител |
| credit committee
(in a bank) |
кредитен комитет (банка) |
| loan book/loan
portfolio |
кредитен портфейл |
| loans
(classification): 1) Pass; 2) Watch; 3) Substandard; 4) Doubtful; 5) Loss |
кредити (класификация): 1) редовни; 2) под
наблюдение; 3) нередовни; 4) съмнителни; 5) загуба |
| loans to related
parties |
кредити на свързани лица |
| loans denominated
in leva/foreigh currency |
кредитите деноминирани в лева/валута |
| credit activity |
кредитна дейност (банка) |
| gearing |
кредитна задлъжнялост |
| credit line |
кредитна линия |
| loan files |
кредитни досиета |
| credit advice |
кредитно известие |
| borrower |
кредитополучател |
| creditor; lender |
кредитор |
| contingent
liabilities |
кредитори по условни вземания |
| contingent
liabilities |
кредитори по условни задължения |
| creditworthy |
кредитоспособен |
| panel |
кръгла маса |
| cross trades |
кръстосани/кросови сделки |
| cross-reference |
кръстосано рефериране |
| cumulative index |
кумулативен индекс |
| acquirer |
купувач (акции, дялове) |
| stock price |
курс на акциите |
| foreign currency
translation differences |
курсови разлики |
| as at December 31,
1999 |
към 31.12.1999 (баланс) |
| BGN equivalent |
левова равностойност |
| clams handling
expenses |
ликвидационни разходи |
| disposal of
tangible fixed assets |
ликвидация на дълготрайни материални активи |
| policy limit |
лимити по полица |
| straight line
amortization |
линеен метод на амортизация |
| straight-line
depreciation method |
линеен метод на амортизация |
| straight-line
basis |
линеен принцип |
| theft and other
losses of assets |
липси на активи |
| overdue
interest/interest in arrears |
лихва просрочена |
| interest rate |
лихвен процент |
| interests on
performing loans |
лихви по обслужваните кредити |
| interest bearing
securities |
лихвоносни ценни книжа |
| low value items |
малоценни и малотрайни |
| minority interest |
малцинствено участие |
| mass of insolvency |
маса на несъстоятелност |
| bankruptcy estate |
маса на несъстоятелността |
| stеady buildings |
масивни сгради |
| mathematical
(premium) provisions for life insurance |
математически (премийни) резерви по
животозастраховане |
| material interest |
материален интерес (при имуществени искове),
цена на риска |
| raw materials;
stocks |
материали |
| materials for
reprocessing |
материали за преработка |
| dispatched
materials and goods |
материали и стоки на път |
| self-produced
materials |
материали собствено производство |
| materials, finished
goods and goods for sale |
материали, продукция и стоки |
| raw materials |
материали, продукция и стоки |
|
immaterial/material damage |
материална/нематериална вреда |
| inventory |
материални запаси |
| custodian of the
property |
материално отговорно лице |
| administrator |
материалноотговорно лице |
| substantive |
материалноправен |
| plant and
machinery |
машини и съоръжения |
| machines and
equipment |
машини, съоръжения и оборудване |
| plant and
equipment |
машини, съоръжения и оборудване |
| sub-total |
междинен сбор |
| interim financial
statements |
междинен счетоводен отчет |
| interbank
placements |
междубанкови пласирания |
| international
agreements |
международни актове |
| statement of
transactions |
мемориален ордер |
| bill of exchange |
менителница; полица |
| measuring unit |
мерна единица |
| undertaking |
мероприятие |
| events |
мероприятия |
| monthly instalment |
месечна вноска |
| pooling of interest |
метод на обединяване на участие |
| depreciation
methods: 1)straight line; 2)reducing balance; 3) unit of producton |
методи на амортизация: 1) линеен метод; 2) на
снижаващия се остатък; 3) сума на числата |
|
depreciation methods: 2) non-linear methods for depreciation - 2.2. Progressive non-linear method |
методи на амортизация: 2) нелинейни методи на
амортизация - прогресивен нелинеен метод |
| depreciation
methods: 2) non-linear methods for depreciation-2.1. Declining balance non-linera methods; 2.1.1. Reducing balance method; 2.1.2. Staggered reducing balance method; 2.1.3. Sum of digits method |
методи на амортизация: 2) нелинейни методи на
амортизация-2.1. дегресивни нелинейни методи; 2.1.1. константно дегресивен метод (метод на снижаващия се остатък); 2.1.2. неравномерно дегресивен метод; 2.1.3. метод на сумата на числата |
| minority interest
in consolidated subsidiaries |
миноритарен дял в консолидирани дъщерни фирми |
| customs clearance |
митническа декларация |
| livestock |
млади животни и животни за угояване |
| youg and fattening
live stock |
млади животни и животни за угояване |
| modular software
structure |
модулна структура на софтуера |
| petitioner |
молител |
| obsolete |
морално остарели |
| WAN |
мрежа |
| place of
management |
място на управление |
| under toll
agreement |
на ишлиме |
|
on the basis of |
на основа на |
| targeting |
набелязвам |
| raise up funds |
набирам (капитал) |
| incorporation
account |
набирателна сметка (учредяване) |
| BGN demand deposits |
набирателни сметки на бюджетни предприятия в
левове |
| foreign currency
demand deposits |
набирателни сметки на бюджетни предприятия във
валута |
| market watch |
наблюдение и контрол на пазара |
| premium |
надбавка |
| interest rate
margin |
надбавка към лихвения процент |
| benefits |
надбавки |
| overdrawn tax |
надвнесен данък |
| overinsurance |
надзастраховане |
| supervisor |
надзорник |
| surplus charge |
надценка |
| expense items |
наименование на разходите |
| penalty interest |
наказателна лихва |
| available (also:
disposable) capital |
наличен (разполагаем, свободен), ликвиден
капитал |
| stock-in-trade |
наличност от стоки |
| petty cash
advances |
наличности в подотчетните лица |
| asset impaired |
намален актив |
| net trade discounts |
намалени с търговска отстъпка (без търговска
отстъпка) |
| decrease of
finished goods, work in progress and deferred expenses |
намаление на запасите от продукция, незавършено
производство и разходи за бъдещи периоди |
| decrease of
financial result |
намаление на финансовия резултат |
| decline of prices |
намаление на цените |
| decrease in
accordance with the Bulgarian Tax Legislation |
намаления според българското данъчно
зконодателство |
| impairment of
assets |
намаляване на активите |
| regulation |
наредба; правилник; постановление |
| order of
restriction |
нареждане за блокиране |
| payent order for
bank transfer |
нареждане за превод по платежно нареждане |
| cash payment order |
нареждане-разписка |
| devisee |
наследник (юр.) |
| legatee |
наследник, на когото е завещано имущество |
| guide |
насочвам |
| counterparty |
насрещен; копие, дубликат |
| consideration |
насрещна престация; възмездност |
| versus party |
насрещна страна |
| counter
receivables |
насрещни вземания |
| cross payments |
насрещни плащания |
| PC desktop |
настолни компютри |
| set-up |
настройка |
| accruals |
натрупани задължения |
| accrued income |
натрупани приходи |
| physical volume
and value |
натурални и стойностни измерители |
| material and value
expression |
натурално и стойностно изражение |
| National Chart of
Accounts |
Национален сметкоплан |
| Institute of
Bulgarian National Statistics |
Национален статистически институт |
| opening balance
sheet |
начален баланс |
| opening/closing
inventory |
начална/крайна наличност на материалните запаси |
| opening position |
начални салда (в баланса) |
| opening balance |
начално салдо |
| manner of
evaluation |
начин на оценка |
| accumulated
depreciation |
начислена амортизация |
| incurred claims |
начислени
обезщетения |
| provisions
accrued/allocated |
начислени провизии |
| provisions accrued
on receivables |
начислени провизии за вземания |
| accrued expenses |
начислени разходи |
| charged reserves |
начислени резерви |
| loan loss
provisions and other provisions (charge)/release |
начислени/освободени провизии за загуби от
кредити и други провизии |
| charge |
начислявам |
| credit to income |
начислявам по кредита |
| accrue provisions |
начислявам провизии |
| charging |
начисляване |
| computing of
excise flat amounts |
начисляване на акцизна ставка |
| loans are returned
to the accrual basis |
начисляването на лихви по кредитите се
възобновява |
| it is not off-set
against technical provisions |
не е намален за сметка на техн. провизии |
| encroach (upon
one's rights) |
не зачитам, посягам (върху правата на) |
| unamortized sum |
неамортизирана сума |
| adversly affected |
неблагоприятно засегнати |
| unrecoverability
of loans |
невъзвращаемост на кредити |
| housing real
estate |
недвижим имот в жилищна сграда |
| voidability of
incorporated company |
недействителност на учредено дружество |
| indivisibility |
неделимост (на акциите) |
| inadmissibility |
недопустимост |
| immediate
execution |
незабавно изпълнение |
| independent
appraiser |
независим външен оценител |
| independence of the
different reporting periods |
независимост на отделните отчетни периоди |
| work in progress |
незавършено производство |
| imminent |
неизбежен |
| outstanding |
неиздължен, неизплатен |
| outstanding
arrears |
неиздължени /неизплатени/ вноски |
| non-due principal |
неизискуема главница |
| uncalled capital |
неизплатена част от акционерен капитал |
| pending amount |
неизплатена/дължима сума |
| idle (also:
unemployed) capital |
неизползван капитал |
| non-performance |
неизпълнение |
| unreconciled items |
неизравнени и неуточнени суми по преводи |
| National
Electricity Company |
НЕК |
| unconsolidated
subsidiaries |
неконсолидирани дъщерни дружества |
| unquoted
securities |
некотирани ценни книжа |
| intangible fixed
assets |
нематериални дълготрайни активи |
| not secured |
необезпечен |
| non-serviced loans |
необслужван дълг |
| non-performing
loan |
необслужван кредит |
| unserviced loans |
необслужвани кредити |
| necessary
information |
необходими сведения |
| required
provisions |
необходимите провизии |
| business expenses |
необходимо-присъщи разходи |
| unmerited gain |
неоснователно забогатяване |
| groundlessness |
неоснователност |
| unchallengeable
receivables |
неоспоримо вземане |
| non-monetary |
непаричен |
| in-kind commercial
discount |
непарична търговска отстъпка |
| in-kind /
non-monetary contributions |
непарични вноски |
| unincorporated
partnerships |
неперсонифицирани дружества |
| loss not covered |
непокрита загуба |
| prior period
losses |
непокрита загуба от минали години |
| prior year
retained loss |
непокрита загуба от минали години |
| immediate risk |
непосредствен риск |
| unremitted part of
those earnings |
непреведена част от тази печалба |
| incidental costs |
непредвидени разноски/разходи |
| contingencies |
непредвидими събития |
| production
overheads |
непреки производствени разходи |
| force majeure |
непреодолима сила |
| unacceptable |
неприемливо |
| pending litigation |
неприключили съдебни дела |
| non-attendance
trading |
неприсъствена търговия |
| non privatized |
нераздържавен |
| undistributed prior
(year) period profit |
неразпеделена печалба от минали години |
| retained
earnings/profit |
неразпределена печалба |
| unappropriated
profit |
неразпределена печалба |
| undistributed
profit |
неразпределена печалба |
| retained profit /
loss |
неразпределена печалба/загуба |
| unregistered
persons |
нерегистрирани лица |
| irregular premium |
нередовна премия |
| substandard
exposures |
нередовни експозиции |
| unrecoverable
loans |
несъбираеми заеми |
| uncollectable
claim |
несъбираемо вземане |
| unmatched
maturities |
несъвпадение на падежите |
| bankruptcy |
несъстоятелност |
| insolvency |
несъстоятелност; неплатежоспособност |
| offsetting |
нетиране (взаимно прихващане) |
| net profit |
нетна печалба |
| net profit for the
period |
нетна печалба за периода |
| net profit before
corporate income tax |
нетна печалба преди данък печалба |
| net assets |
нетни активи |
| net current assets |
нетни краткотрайни активи |
| net cash flow from
operating activities |
нетни парични потоци от основна дейност |
| net gains from
dealing in foreign currencies |
нетни положителни курсови разлики |
| net sales |
нетни приходи от продажби |
| disability |
нетрудоспособност |
| unutilized part of
the loan |
неусвоена част от кредита |
| revolving
underwriting facilities |
неусвоени и револвиращи кредити |
| compensation
(also:default; forfeit;penalty; liquidated damages) |
неустойка |
| penalty |
неустойка |
| thin
capitalization |
ниска капитализация |
| nullity of actions
and transactions |
нищожност на действия и сделки |
| newly arise |
нововъзникнал |
| par value |
номинал |
| par value of share
(also: face value; nominal value) |
номинална стойност на акция |
| face value |
номинална цена |
| regulatory base |
нормативна база |
| regulatory
documents |
нормативни
документи |
| nostro accounts |
ностро сметки |
| holding deed |
нотариален акт за собственост |
| no material legal
actions initiated or pending against the company |
няма съществени правни действия заведени от или
срещу фирмата |
| related to
assets/income |
обвързани с активите/ с приходите |
| binding force of
proposal |
обвързваща сила на предложението |
| obsolete inventory |
обездвижени стокови наличности |
| collateral |
обезпечение |
| collateral margin |
обезпечителен марж |
| security measures |
обезпечителна мярка |
| deminution |
обезценка |
| write down of
investments |
обезценка на инвестиции |
| objects of
taxation |
обекти на данъчно облагане |
| object oriented |
обектно ориентирани |
| viable |
обещаващ (план) |
| ordinary deposit |
обикновен влог |
| regular loan |
обикновен кредит |
| ordinary voting
shares |
обикновени акции с право на глас |
| taxable profit |
облагаема печалба/данъчна основа |
| taxable suppliers |
облагаеми доставки |
| alleviate |
облекчавам, успокоявам |
| bonds and
debentures |
облигации |
| bonds are stated at
the amortized cost |
облигации отчетени по метода на амортизация на
дисконта (премията) |
| contractual loan |
облигационен заем |
| debenture capital |
облигационен капитал |
| debenture loans;
debentures |
облигационни заеми |
| data processing |
обмен на данни |
| upgrade of assets |
обновяване на активите |
| aggregated
information |
обобщена информация от документи |
| working
(also:current, circulating, floating, fluid, productive, rolling ) capital |
оборотен капитал |
| trial balance |
оборотна ведомост (също така: ведомост) |
| working capital |
оборотни средства; оборотен капитал |
| rationale |
обосновка |
| claim submission |
образуване на производство |
| prototypes,
models, pilot intallations |
образци, модели, опитни инсталации |
| recourse action |
обратен иск |
| redemption of
shares |
обратно изкупуване на акции |
| turnover |
обръщаемост |
| asset conversion |
обръщаемост на активите |
| convert shares
into stock |
обръщам акции в акционерен капитал |
| performing loans |
обслужвани кредити |
| background
information |
обстановка |
| treatement of
financial statements |
обсъждане на счетоводен отчет |
| scope of work |
обхват на дейност |
| outstanding total
amount |
обща неиздължена сума |
| total carrying
amount |
обща отчетна стойност |
| general purchasing
power |
обща покупателна способност |
| general
administrative expenses |
общи административни разходи |
| general provisions |
общи провизии |
| statutory reserves |
общи резерви |
| Municipal
Committee |
Общински съвет |
| general reservеs
shall be allocated from post-tax profits |
общите резерви се формират след облагане на
печалбата с данък |
| general insurance;
non-life insurance |
общо застраховане |
| total equity |
общо капитал |
| GAAP |
общоприети счетоводни принципи |
| explanatory notes |
обяснителни бележки |
| authorized to
manage |
овластен да управлява и представлява
(дружеството) |
| restrictions:
statutory, contractual, exchange control |
ограничения: законови, договорни, валутни |
| limited real rights
on immovable property (real estate) |
ограничено вещно право върху недвижима
собственост |
| statutory audit |
одит по националните счетоводни стандарти |
| audit approach |
одиторски подход |
| unqualified
opinion |
одиторско мнение без квалификации |
| audit trail |
одиторско проследяване на счетоводните
записвания; документиране на одита |
| authorization |
одобрение, упълномощаване |
| financial recovery |
оздравяване на предприятие |
| district courts |
окръжни съдилища |
| bear interest |
олихвяване |
| operational and
accounting policies |
оперативна и счетоводна политика |
| dealings |
операции |
| background
(proposal) |
описание на ангажимента |
| company operations |
описание на дейността |
| disclosure |
оповестяване |
| related parties
disclosures |
оповестяване на свързани лица |
| disclosure of
related parties and transactions with them |
оповестяване на свързаните лица и на сделките
между тях |
| stipulate |
определям, уреждам (в договор, нормативен
документ) |
| determination of
price |
определяне на цената |
| refute |
опровергавам |
| Joint Surveillance
Steering Committee |
организационен междуведомствен комитет за
наблюдение и контрол на пазара |
| implementing
organization |
организация внедрител |
| Commonwealth of
Independent States (CIS) |
организация на независимите държави (ОНД) |
| exempt from income
tax |
освободен от ДОД |
| decrease of life
insurance premium provisions |
освободени премийни резерви по застраховки живот |
| released loan loss
provisions |
освободени провизии за загуби по кредити |
| released reserves |
освободени резерви |
| tax release |
освобождаване от данъци |
| hold harmless |
освобождаване от отговорност |
| indemnity |
освобождаване от отговорност, обезщетение;
удовлетворение от ипотека |
| social security
book |
осигурителна книжка |
| purpose of an
accounting transaction |
основание за извършване на стопанска операция |
| justified claim |
основателен иск |
| authorized share
capital |
основен записан акционерен капитал |
| registered capital |
основен капитал |
| equity; share
capital paid in |
основен капитал (внесен) |
| base interest rate |
основен лихвен процент |
| major repairs |
основен ремонт |
| main activities
(core function) |
основна дейност |
| core deposit base |
основна депозитна база |
| fundamental errors |
основни грешки |
| basic materials |
основни материали |
| underlying |
основни, съществени, залегнали в основата на |
| main heading |
основно заглавие |
| special provision |
особена разпоредба |
| challenge the
price |
оспорвам цената |
| balance of
principal |
остатък по главница |
| pension fund
balances |
остатъци на пенсионни фондове/пенсионни
остатъци |
| current account
balances |
остатъци по текущи сметки |
| residual value |
остатъчна стойност |
| outstanding
balance |
остатъчно салдо |
|
accounted for |
осчетоводени |
| depreciation
accounting |
осчетоводяване на амортизации |
|
effective July 1 '97 a new law on the Bulgarian National Bank was introduced in Bulgaria |
от 11 юли 97 г. влезе в сила нов закон за БНБ |
| share discount
account |
отбиви, свързани с дружествен капитал |
| defendant |
ответник |
| open systems
client-server computing |
отворени системи клиент - сървър |
| responsible to … |
отговорен пред … |
| safe custody |
отговорно пазене |
| liability for
damages caused by … |
отговорност за вреди причинени от … |
| liability for
losses and damages |
отговорност за липси и повреди |
| Treasury |
отдел "Ликвидност" (в банка) |
| separate detailed
accounts |
отделно аналитично отчитане |
| separation |
отделяне |
| disclaimer |
отказ от права |
| departure from
requirements |
отклоняване от изискванията |
| surrenders |
откупени премии |
| surrender value
(insurance) |
откупна стойност |
| recovered capital |
откупуващи се капиталовложения |
| deferred tax
liabilities |
отложен данъчен пасив |
| repealed
regulation |
отменен правилник |
| actions of repeal |
отменителни искове |
| override |
отменям (решение) |
| earnest money |
отметнина |
| revocation of NAS |
отмяна на НСС |
| post to
profit/income for the current year (reintegrate) |
отнасям към приход за текущата година
(реинтегрирам) |
| allocate |
отнасям по сметка; разпределям |
| reintegration of
provisions into the profit |
отнасяне на провизии към печалбата |
| revoke Bank's
license |
отнемане на банков лиценз |
| allocated amount |
отнесена сума |
| relative share |
относителен дял |
| disclosed
depreciation |
отписана амортизация |
| debts written off |
отписани вземания |
| forgiven amounts
owed to creditors |
отписани задължения |
| write-offs for bad
debts |
отписване на несъбираеми вземания |
| disposal/purchases
of equity investments |
отписване/придобиване на капиталови инвестиции |
| submission of
bid/offer |
отправяне на
предложение |
| grant a loan |
отпускам кредит |
| raw, direct and
indirect material inputs (after deducting recyclable waste) and finished components |
отпуснати за нуждите на производството
суровини, основни и спомагателни материали (след приспадане на използваемите отпадъци) и готови изделия за комплектуване |
| recognize the
substance of transactions |
отразяване съдържанието на стопанските операции |
| negative goodwill |
отрицателна (търговска) репутация |
| foreign exchange
losses |
отрицателни разлики от промяна на валутните
курсове |
| losses on
investments in securities |
отрицателни разлики от ценни книжа |
| deferred tax
assets |
отсрочен данъчен актив |
| deferred
acquisition costs (DAC) |
отсрочени аквизационни разходи |
| deferred taxes |
отсрочени данъци |
|
deferred loans |
отсрочени кредити |
| discounts allowed
to reinsurers on general/life insurances |
отстъпени премии на презастрахователи по общо
застраховане/застраховки живот |
| allowance |
отстъпка (цена) |
| hereinafter |
оттук нататък |
| income statement |
отчет за приходи и разходи |
| statement of
operations |
отчет за приходи и разходи |
| profit and loss
account |
отчет за приходите и разходите; сметка
финансови резултати |
| equity statement |
отчет за собствения капитал |
| reported item |
отчетен обект |
| accounting
period=reporting period |
отчетен период |
| carried at market
value |
отчетени по пазарна стойност |
| reporting currency |
отчетна валута |
| carrying
amount/value; book value |
отчетна стойност |
| cost of the
merchandise and livestock purchased and sold |
отчетна стойност на продадените стоки, млади
животни и животни за угояване |
| guarantee fund
charges |
отчисления за гаранционния фонд |
|
stated at cost |
отчита се по цена на придобиване |
| report/state |
отчитам |
| record |
отчитам |
| report as
liabilities |
отчитам в пасива |
| recognize |
отчитам сума |
| accounting for the
effect of changes in foreign exchange rates |
отчитане влиянието на промените на валутните
курсове |
| accounting for
depreciations |
отчитане на амортизациите |
| accounting for VAT |
отчитане на данъка върху добавената стойност |
| accounting for
profit tax |
отчитане на данъци върху печалбата |
| accounting for
taxes on income |
отчитане на данъците върху печалбата |
| accounting for
construction contracts |
отчитане на договорите за строителна дейност |
| accounting for
Government grants and Government assistance |
отчитане на държавни дарения и оповестяване на
държавна помощ |
| accounting for
extraordinary items |
отчитане на извънредните операции |
| accounting for
investments |
отчитане на инвестициите |
| accounting for
leases |
отчитане на наемните (лизинговите) договори |
| accounting for
research and development activities |
отчитане на научната и развойната дейност |
| accounting for
events ocurring after the balance sheet date |
отчитане на непредвидими събития, настъпили по време на съставянето на счетоводния отчет и на събития, настъпили след срока на изготвянето му |
| accounting for
production and delivery costs |
отчитане на основните производствени разходи и
разходите по доставките |
| accounting for
cash flow |
отчитане на паричния поток |
| record the payment |
отчитане на плащането |
| accounting for
environmental costs |
отчитане на разходите за опазване на околната
среда |
| financial reporting
of joint ventures and jointly controlled operations |
отчитане на съвместно контролирани предприятия и дейности |
| accounting for
grants |
отчитане на финансиранията |
| assessed and
accounted for |
оценени и осчетоводени |
| carried at cost |
оценени по номинална стойност |
| carried at cost of
acquisition |
оценени
по цена на придобиване |
| valuer |
оценител |
|
assessment/evaluation |
оценка |
| assessment of the
loan performance |
оценка за обслужване на дълга |
| bank evaluation in
privatization procedure |
оценка на банката при приватизация |
| maturity period |
падеж |
| maturity ladder |
падежна таблица |
| marketable |
пазарен |
| market value |
пазарна стойност; борсова цена |
| market value below
cost |
пазарна цена под себестойността |
| marketable
securities |
пазарни ценни книжа |
| block of shares |
пакет от акции |
| endorse |
парафирам |
| money in transfer |
пари на път |
| monetary deposit |
паричен влог |
| money capital |
паричен капитал |
| cash flow from
operating activities |
паричен поток от дейността |
| year end monetary
rates |
парични курсове в края на годината |
| cash on hand |
парични наличности |
| cash in hand & at
bank |
парични средства |
| cash |
парични средства |
| cash in hand & at
bank in foreign currency |
парични средства във валута |
| cash and cash
equivalents |
парични средства и парични еквиваленти |
| cash and amounts
due from banks |
парични средства и сметки в други банки |
| cash of State
Budget-financed enterprises |
парични средства на бюджетните предприятия |
| cash in hand |
парични средства на каса / в брой |
| money transferred |
парични средства на път |
| cash in b+A313udget
accounts in Bulgarian leva |
парични средства по бюджетни сметки в левове |
| cash in extra
budget accounts in Bulgarian leva |
парични средства по извънбюджетни сметки в
левове |
| cash in extra
budget accounts in foreign currency |
парични средства по извънбюджетни сметки във
валута |
|
cash in fund-raising accounts in Bulgarian leva |
парични средства по набирателни сметки в левове |
|
cash in fund-raising accounts in foreign currency |
парични средства по набирателни сметки във
валута |
| cash, nostros and
balances with the Central Bank |
парични средства, ностро сметки и сметки в
Централната Банка |
| outward
(insurance) |
пасивно
застраховане |
|
patents, licenses, concessions, knowhow, trademarks |
патенти, лицензии, концесии, ноу-хау, фирмени
(търговски) марки |
| pension reserves |
пенсионни резерви |
| employees and
shareholders |
персонал и съдружници |
| equity per share |
печалба от акция |
| profit on
opeations (trading profit) |
печалба от дейноста |
| operating profit
(before underwriting expenses) |
печалба от дейността (преди застрахователни
разходи) |
| profit on sale of
property |
печалба от продажба на недвижими имоти |
| current year profit |
печалба от текуща година; резултат от отчетния
период |
| gain on net
monetary position |
печалба от чиста парична позиция |
| profit before
taxation |
печалба преди данъци |
| gains/(losses)
arising from dealing in foreign currencies, net |
печалба/(загуба) от операции в чуждестранна
валута, нетно |
| gains/(losses)
arising from dealing securities |
печалба/(загуба) от операции с ценни книжа |
| profit/(loss)
before taxation |
печалба/(загуба) преди данъци |
| gain |
печалба/доход |
| sales revenue |
печалба/приходи от продажба |
| current year
profit and loss |
печалби и загуби от текущата година |
| written procedures |
писмени процедури |
| payment order |
писмено нареждане |
| management letter |
писмо до ръководството |
| targeting |
план |
| contingency plan |
план за действие в условия на непредвидими
събития |
| reorganization
plan |
план за оздравяване |
| plan events |
планирам мероприятие |
| planned budget |
план-сметка |
| placements with
foreign banks |
пласирания в чуждестранни банки |
| distribution |
пласмент |
| payment system |
платежна система |
| bank payment order |
платежно нареждане |
| payment order |
платежно нареждане |
|
solvent |
платежоспособен |
| solvency |
платежоспособност |
| losses paid |
платени щети |
| payment of premium |
плащане на премията |
| outflow (cash) for
basic activity |
плащания за основна дейност |
| settlements falling
due under contracts |
плащания настъпващи по/в съответствие с
договорите |
| by type of expense |
по икономически елементи |
| at the rate of
exchange ruling on the date |
по курса на деня на БНБ |
|
under the purchase method |
по метода на покупко-продажбата |
| under equity
method |
по метода на собствения капитал |
| equity method of
accounting |
по метода на чистата стойност на капитала |
| in due course |
по надлежния ред |
| within the meaning
of this regulation/law |
по смисъла на тази наредба/закон |
| at cost |
по цена на придобиване |
| under article |
по член… |
| loans repaid |
погасени заеми/кредити |
| lost by limitation |
погасени по давност позиции |
| repayment schedule |
погасителен план |
| limitation of
actions |
погасителна давност |
| repay |
погасявам |
| redemption of
loans |
погасяване на заеми |
| lapse |
погасяване на право |
| under receivership |
под особен надзор |
| lodge/make a
complaint against s.o. with the court |
подавам жалба в съда |
| file an
application |
подавам заявление |
| preliminary
agreement |
подготвителен договор |
| grooming |
подготвям, инструктирам |
| maintain |
поддържам |
| sub-heading |
подзаглавие |
| subdelegated
legislation |
подзаконови нормативни актове |
| underinsurance |
подзастраховане |
| renewal premium |
подновени премии |
| leasehold
improvements |
подобрения на наети сгради |
| petty cash
advances |
подотчетни лица |
| signatory states |
подписаните държави |
| endorsement of
writ |
подписване на призовка |
| element in the
report |
позиция на отчет |
| registered share |
поименна акция |
| criterion |
показател |
| ratios for
receivables and payables |
показатели за вземанията и задълженията |
| ratios for
dynamics |
показатели за динамика |
| ratios for
efficiency |
показатели за ефективност |
| ratios for
liquidity |
показатели за ликвидност |
| ratios for asstes
turnover |
показатели за обръщаемост на активите |
| ratios for turnover
of stocks |
показатели за обръщаемост на материалните
запаси |
| ratios for
profitability |
показатели за рентабилност |
| ratios for
structure |
показатели за структура |
| ratios for
financial independence |
показатели за финансова автономност |
| ratios for
financial and accounting analysis |
показатели за финансово-счетоводен анализ |
| indicative offers |
показателни оферти |
| interest coverage |
покритие на лихвите |
| disbursed loan |
ползван заем |
| drafts/notes |
полици |
| goodwill |
положителна репутация |
| positive goodwill |
положителна търговска репутация |
| foreign exchange
rate gains |
положителни курсови разлики |
| dealing profits |
положителни разлики от операции (с ценни книжа,
валута) |
| translation gains |
положителни разлики от преизчисляване |
| gains on the sale
of securities |
положителни разлики от продажбата на ценни
книжа |
| foreign exchange
gains |
положителни разлики от промяна на валутните
курсове |
| gain from dealing
securities |
положителни разлики/печалба от операции с ценни
книжа |
| semi-finished
products |
полуфабрикати |
| semi-finished
products manufactured by the enterprise |
полуфабрикати собствено производство |
| advances received |
получени аванси |
| long-term loans |
получени дългосрочни заеми |
| loans received
(borrowings) |
получени заеми |
| short-term loans |
получени краткосрочни заеми |
| receipts |
получени преводи (с-ки разчети) |
| receipts in DSK |
получени преводи в ДСК |
| travel assistance |
помощ при пътуване |
| grants |
помощи |
| at lower of cost
and market value |
по-ниската от цената на придобиване и пазарната
цена |
| custody service |
попечителска дейност |
| correction of
fundamental errors |
поправка на основни грешки |
| supply capital |
попълвам регистриран капитал |
| originate |
пораждам |
| guarantees on
promisory notes |
поръчителство по записи на заповед |
| last-in, first-out
(value of outflow of stocks) |
последна входяща, първа изходяща цена
(себестойност) |
| sequential |
последователен |
|
consistency/consecutively |
последователно |
| report; reported |
посочвам; посочени |
| intermediaries |
посредници |
| brokerage |
посредничество |
| cover liabilities |
посреща задължения |
| decreeing a
general attachment |
постановяване на общ запор |
| fixed capital |
постоянен (основен) капитал |
| constant capital
(net assets) |
постоянен капитал (нетни активи) |
| permanent
differences |
постоянни разлики |
| permanent fall in
value |
постоянно намаляване на стойностите |
| proceeds |
постъпления |
| proceeds from
issuance of shares |
постъпления от емисии на акции |
| proceeds from loan
drawdawn |
постъпления от заеми |
| inflow (cash) from
basic activity |
постъпления от основна дейност |
| corroborate |
потвърждавам, подкрепям |
| corroborative |
потвърждаващ, подкрепящ |
| shipment
confirmation |
потвърждение на експедиция |
| contingent loss |
потенциална загуба |
| potential losses
arising from sale and purchase commitments |
потенциални загуби от задължения, свързани с
покупки и продажби |
| postal order |
пощенски запис |
| regulations |
правилник за работа |
| legal grounds |
правно основание |
| redemption of share
capital |
право на изкупуване на акционерен капитал |
| right to buy off |
право на откупуване |
| right of use |
право на ползване |
| approval authority |
правомощие за вземане на решение |
| powers |
правомощия |
| tort |
правонарушение |
| successor in title |
правоприемник |
|
assignee |
правоприемник, изпълнител |
| succession in
title |
правоприемство |
| take stock of |
правя инвентаризация |
| transfer |
превеждам |
| surplus |
превишение (излишък) |
| remittance |
превод на пари, вноска, преведена сума |
| suspense items |
преводи за изпълнение (временна сметка) |
| verifying |
преглед |
| communication
devices |
предавателни устройства |
| pre-defined user
profile |
предварително подготвени профили за потребителя |
| expected useful
life |
предвиден срок на годност |
| anticipate |
предвиждам, очаквам |
| estimate (not:
forecast) |
предвиждане |
| threshhold amount |
пределна сума |
| substance over form |
предимство на съдържанието пред формата |
| priority of content
over form |
предимство на съдържанието пред формата |
| scope of activity |
предмет на дейност |
| renegotiated |
предоговорен |
| deposits |
предоставени депозити (финансов актив) |
| long-term loans in
Bulgarian leva |
предоставени дългосрочни заеми в левове |
| long-term loans in
foreign currency |
предоставени дългосрочни заеми във валута |
| loans to
enterprises for import of goods |
предоставени заеми за внос на материални запаси |
| loans for export of
goods |
предоставени заеми за износ на материални
запаси |
| loans for
government-funded export |
предоставени заеми за износ, извършван с
правителствен кредит |
| loans for purchase
of foreign currency |
предоставени заеми за откупуване на валута |
| loans to
enterprises for working capital |
предоставени заеми за текущи нужди |
| loans in Bulgarian
leva |
предоставени заеми на банки в левове |
| loans in foreign
currency |
предоставени заеми на банки във валута |
| loas to the State
Budget |
предоставени заеми на бюджета |
| loans to
individuals |
предоставени заеми на граждани |
| loans to private
farms |
предоставени заеми на граждани за собствено
стопанство |
| loans to
individuals for current needs |
предоставени заеми на граждани за текущи нужди |
| foreign currency
loans to foreign persons |
предоставени заеми на чуждестранни лица във
валута |
| short-term loans to
enterprises |
предоставени краткосрочни заеми на предприятия |
| short-term foreign
currency loans to enterprises |
предоставени краткосрочни заеми на предприятия
във валута |
| loans and advances
to other customers |
предоставени кредити и аванси на клиенти |
| placements |
предоставени ресурси |
| extended funds |
предоставени средства |
| prepayments |
предоставям аванси |
| extension of loans |
предоставяне на кредити |
| prevention of
damages |
предотвратяване на вреди |
| caution |
предпазливост |
| prudence |
предпазливост (счетоводен принцип) |
| assumptions |
предположения |
| developer |
предприемач; инвеститор |
| early claim |
предсрочна изискуемост |
| denominated |
представен или деноминиран |
| denominated in
(BGN, USD …) |
представени в (лева, долари …) |
| stated under equity
method |
представени по метода на собствения капитал |
| entertainment |
представителни разходи |
| representative
expenses |
представителни разходи |
| representation
letter |
представително писмо |
| management
representation letter |
представително писмо на ръководството |
| express |
представям |
| furnish
information |
представям информация |
| clains outstanding |
предстоящи плащания |
| prior/preceding
years |
предходни години |
| file cancellation
claim |
предявявам отменителен иск |
| make demands |
предявявам претенции |
| adjusted for noted
errors |
преизчислен при отбелязани грешки |
|
restated for the effects of hyperinflation |
преизчисления за ефекта от свръхинфлация |
| adjustments |
преизчисления, корекции |
| recompute |
преизчислявам |
| restate |
преизчислявам |
| translate |
преизчислявам |
| direct tax
liabilities |
преки данъчни задължения |
| out-of-pocket
expenses |
преки извънредни разходи |
| direct
costs/directly attributable costs |
преки разходи |
| reclassification |
прекласификация |
|
dissolution/winding-up/liquidation |
прекратяване |
| premium provisions |
премиен резерв |
| share premium |
премиен резерв |
| share premium
account |
премии, свързани с дружествен капитал |
| premium reserves |
премийни резерви |
| bonus |
премия |
| carry forward |
пренасям за бъдещ период |
| transfer from
reserves |
пренесено от резерва |
| electricity
carriers |
преносители на електрическа енергия |
| unearned premium
provision |
пренос-премиен резерв |
| conversion |
преобразуване /на счетоводния отчет/ |
| transformation of
enterprises |
преобразуване на предприятия |
| restructuring of
the loan by discounts with respect to the common conditions for extending loans |
преоформяне на кредита с отстъпки от обичайните
условия на кредитиране |
| restatement of
value |
преоценка |
| adjustments and
provisions to reduce assets to their estimated recoverable amount |
преоценка на активите до тяхната възстановима
стойност |
| revaluation
reserve |
преоценъчен резерв |
| copy abstract |
препис извлечение |
| transcript (of the
minutes) |
препис извлечение (от протокол) |
| transcripts |
преписи |
| credentials |
препоръка; пълномощие (акредитивни писма) |
|
reference |
препращане |
| overrun |
преразход |
| restructured |
преструктурирана |
| restructuring,
reduction, capitalization |
преструктуриране, редуциране, капитализиране |
| purport |
претендирам |
| discontinue
operations |
преустановявам дейността |
| cease |
преустановявам, прекратявам |
| suspension of interest
accrual |
преустановяване начисляването на лихви |
| discontinuing
activities |
преустановявани дейности |
| balance transfer |
прехвърляне на остатък (салдо) по сметка от
една в друга банка |
| transfer of rights |
прехвърляне на права |
| transitional and
final provisions |
преходни и заключителни разпоредби |
| at a base |
при база |
| at maturity |
при настъпване на падежа |
| upon receipt |
при получаване |
| translate in
accordance with IAS |
привеждам в съответствие с МСС |
| preferred shares |
привилегировани акции |
| attracted capital |
привлечен капитал |
| deposits received
in Bulgarian leva in financial institutions |
привлечени средства в левове |
| Deposits received
in foreign currency in financial institutions |
привлечени средства във валута |
| accept deposits |
привличане на депозити |
| reasonableness |
приемливост |
| deposits received |
приети депозити |
| deposits in
Bulgarian leva |
приети депозити в левове |
| deposits in
goreign currency |
приети депозити във валута |
| accepted
receivable |
прието вземане |
| included in income |
признава се за
приход |
| recognize
liability |
признавам задължението |
| recognition |
признаване |
| revenue
recognition |
признаване на приходи |
| expense
recognition |
признаване на разходи |
| recognized on an
accrual basis |
признават се на принципа на начисляването |
| balance off |
приключвам (за регистри) |
| closing of account |
приключване на счетоводната сметка |
| application
software |
приложен софтуер |
| accompanying |
приложени |
| enforcement
measures |
принудителна мярка |
| enforcement |
принудително
изпълнение |
| foreclosure |
принудително изпълнение върху вещ; възбрана |
| going concern |
принцип на действащото предприятие |
| historical cost
convention |
принцип на историческата цена |
| accrual basis |
принцип на начисляването |
| cash basis for
recognition of income |
принцип на отчитане на приходи в момента на
получаване на паричните постъпления |
| attribute to … |
приписвм на … |
| increase in weight
and number of livestock |
приплоди и приръст на животни |
| off spring and
growth of animals |
приплоди и приръст на животни |
| court receivables |
присъдени вземания |
| writs |
присъдени вземания |
| inherent nature |
присъщ, вроден |
| deduct |
прихващам; приспадам; удържам |
| petty cash credit
order |
приходен касов ордер |
|
income |
приходи |
| deferred income |
приходи за бъдещи периоди |
| gains arising as a
result of dealing in foreign currencies |
приходи от валутни операции |
| fines received |
приходи от глоби |
| fines and
penalties received |
приходи от глоби и неустойки |
| fines and
indemnities received / write offs |
приходи от глоби и неустойки/отписани
задължения |
| operating
income/operation revenu |
приходи от дейността/приходи от основна дейност |
| other sales |
приходи от други продажби |
| income on
investments |
приходи от дялово участие |
| revenue from
insurance commissionsand fees |
приходи от застрахователни комисиони и такси |
| revenue from
insurance premiums |
приходи от застрахователни премии |
| interest earned |
приходи от лихви |
| interest income |
приходи от лихви |
| interest on loans
granted |
приходи от лихви по предоставени заеми |
| interest on
deposits with financial institutions |
приходи от лихви по сметки в банки |
| penalties received |
приходи от неустойки |
| gains arising as a
result of dealing securities |
приходи от операции с инвестиции |
| revenue from
releases insurance reserves |
приходи от освободени застрахователни резерви |
| profit on disposals
of tangible assets |
приходи от продажба на материални активи |
| sales |
приходи от продажби |
| resale of
agricultural products |
приходи от продажби на изкупени селскостопански
произведения |
| sale of finished
products |
приходи от продажби на продукция |
| sales of
manufacturing products |
приходи от продажби на промишлена продукция |
| sales of
agricultural products |
приходи от продажби на селкостопанска продукция |
| resale of goods
for resale |
приходи от продажби на стоки |
| export of goods |
приходи от продажби на стоки за чужбина |
| retail sales |
приходи от продажби на стоки на дребно |
| wholesale |
приходи от продажби на стоки на едро |
| sales of imported
goods |
приходи от продажби на стоки от внос |
| sales of
construction products |
приходи от продажби на строителна продукция |
| sale of services |
приходи от продажби на услуги |
| exchange gains |
приходи от разлики във валутни курсове |
| revenue from
regresses |
приходи от регреси |
| subrogation |
приходи от регресионни искове |
| income earned from
investments in other businesses of it, dividents earned |
приходи от съучастия, в това число от дивиденти |
| fee and commission
income, net |
приходи от такси и комисиони, нетно |
| sales of transport
services |
приходи от транспортни услуги |
| subsidies |
приходи от финансиране за дълготрайни активи |
| subsides and
grants |
приходи от финансирания |
| grants for working
capital needs |
приходи от финансирания на текущата дейност |
| financing
recognized as income in the current period, subsidies inclusive |
приходи от финансирания, в т.ч. субсидии от
държавата |
| revenue from
insurance of previous years |
приходи по застраховане от минали години |
| revenue from
direct insurance |
приходи по пряко застраховане |
| matching concept |
причинна и стойностна връзка |
| auditors |
проверители (одитори) |
| examination |
проверка |
| provisions for
trade receivables |
провизии за вземания от продажби |
| loan loss
provision |
провизии за несъбираеми кредити |
| provisions for
off-balance liabilities |
провизии за покриване на задбалансови
ангажименти |
| provisions for risk
assets |
провизии за покриване на рискови активи |
| software |
програмни продукти |
| salable |
продаваеми |
| pay a token 1 USD |
продаден/купен за 1 долар |
| disposal (fixed
assets) |
продажба |
| sale on loss |
продажба на загуба |
| sale at public
auction with open bidding |
продажба на публичен търг с явно наддаване |
| sales of
merchandise |
продажба на стоки |
| products from
development activities |
продукти от развойна дейност |
| productive and
draught animals |
продуктивни и работни животни |
| finished goods |
продукция |
| products |
продукция |
| products on
consignment |
продукция на консигнация |
| products in
safekeeping |
продукция на отговорно пазене |
| products in store |
продукция на склад |
| non-profit
project/company |
проект/дружество с идеална цел |
| unit of production |
производствена единица |
| generating
capacity |
производствена мощност |
|
production capacity (also: plant capacity, work capacity ) |
производствена мощност |
| cost of
production; production costs |
производствени разходи |
| manufacturing
equipment |
производствено оборудване |
| manufacturing
company; business enterprise |
производствено предприятие |
| procurator |
прокурист |
| industrial capital |
промишлен капитал |
| manufacturing |
промишленост |
| changes in
operating assts |
промяна в активите свързани с основната дейност |
| changes in
operating liabilities |
промяна в задълженията свързани с основната
дейност |
| gain an insight to |
прониквам в
същността на |
| pro rate method |
пропорционален метод |
| commensurate |
пропорционален, съизмерен |
| in proportion to … |
пропорционално на … |
| benefits foregone |
пропуснати ползи |
| overdue |
просрочвам, просрочие |
| dividend in
arrears |
просрочен дължим дивидент |
| outstanding
receivables |
просрочени вземания |
| overdue loans |
просрочени заеми |
| loans past due;
loans overdue |
просрочени кредити |
| outstanding arrears
of interest and principal |
просрочени лихви и главница |
| overdue payments |
просрочени плащания |
| amount overdue |
просрочие |
| oustanding /
overdue |
просрочие |
| default |
просрочие, задължение |
| separation protocol |
протокол за разделяне (на активи и пасиви) |
| file interrogation |
проучване на картотека (архив) |
| occupational
decease |
професионално заболяване |
| proforma |
проформа |
| enlargement
process |
процес на разширяване |
| position of the
bank |
процесуално качество на банката (юр.при искове) |
| IPO |
пръвоначално публично предлагане |
| direct claim |
пряк иск |
| public offering |
публично предлагане |
| full license |
пълен лиценз |
| first-in, first-out
(value of outflow of stocks) |
първа входяща, първа изходяща цена
(себестойност) |
| First/Second
instance pending |
първа/втора инстанция (процесуален етап на
дело) |
| primary market |
първичен пазар |
|
primary accounting documents |
първични
счетоводни документи |
| source documents |
първични счетоводни отчетни доументи |
| first-year premium |
първогодишна премия |
| guilt-edged
securities |
първокласни ценни книжа |
| original capital |
първоначален капитал |
| original maturity |
първоначален падеж |
| travel expenses |
пътни пари |
| rebates |
рабати |
| run on a midrange
server |
работи на сървър-минимашина |
|
workstation |
работна станция |
| field work
(auditing) |
работна фаза (проучване) |
| work paper |
работни документи |
| management buy out
team/company |
работническо-мениджърско дружество |
| reconciliation |
равнение |
| reconcile the
account |
равнявам сметка |
| breakdown |
разбивка; разшифровка |
| case is up before
court |
разглеждам дело |
| total build-up
area |
разгърната застроена площ |
| all-out
construction |
разгърнато строителство |
|
division/partitition |
разделяне |
| amount of
investment |
размер на съучастието |
| posting accounts |
разнасяне по сметки |
| sundry off-balance
sheet asset accounts |
разни активни задбалансови сметки |
| sundry debtors and
creditors |
разни дебитори и кредитори |
| sundry off-balance
sheet liability accounts |
разни пасивни задбалансови сметки |
| miscellaneous
expenses |
разни разходи |
| purchase recites |
разписки за покупки |
| current account |
разплащателна сметка |
| cash at bank in
Bulgarian leva |
разплащателна сметка в левове |
| cash at bank in
foreign currencies |
разплащателна сметка във валута |
| demand deposits |
разплащателни сметки |
| BGN current
accounts |
разплащателни сметки на клиенти в левове |
| foreign currency
current accounts |
разплащателни сметки на клиенти във валута |
| cheques |
разплащателни чекове |
| provision |
разпоредба, клауза |
| provisions |
разпоредби |
| transfer of
profits |
разпределение на приходите |
| twinning
(agreement) |
разпределение по равно |
| deferral of
interest or principal payments |
разсрочване на плащанията по лихвите/главниците |
| deferred premium |
разсрочени премии |
| petty cash payment
order |
разходен касов ордер |
| expenses |
разходи |
| depreciation and
amortization |
разходи за амортизация |
| expenses for
banking activity |
разходи за банкова дйност |
| deferred expenses |
разходи за бъдещи периоди |
| cost of hired
services |
разходи за външни услуги |
| hired services /
subcontractors |
разходи за външни услуги |
| fines and
penalties paid |
разходи за глоби и неустойки |
| tax expenses |
разходи за данък |
| expenses by
functions |
разходи за дейността |
| operating expenses |
разходи за дейността/разходи за основна дейност |
| expenses for
insurance reserves |
разходи за заделени застрахователни резерви |
| salaries and wages |
разходи за заплати |
| salaries, wages and
other remuneration |
разходи за заплати и други възнаграждения |
| payroll costs |
разходи за заплати на персонала |
| cost of insurance
transactions |
разходи за застрахователни операции |
| expenses on
insurance payments for direct insurance |
разходи за застрахователни плащания по пряко
застраховане |
| expenses for
insurance and indemnities |
разходи за застрахователни суми и обезщетения |
| expenses for
insurance commissions |
разходи за комисиони по застраховането |
| liquidation
expenses |
разходи за ликвидация |
| interest expenses |
разходи за лихви |
| cost of materials |
разходи за материали |
| material expenses |
разходи за материали и външни услуги |
| general
administrative expenses |
разходи за организация и управление |
| expenses for
premiums conceded to reinsurance companies |
разходи за отстъпени премии на презастрахователи |
| employee benefits;
staff costs; personnel expenses |
разходи за персонала |
| feasibility study
costs |
разходи за предварително проучване |
| cost of
self-constructed or liquidated fixed assets |
разходи за придобиване и ликвидация на ДМА по
стопански начин |
|
expenses related to construction in progress and liquidation of fixed assets |
разходи за придобиване и ликвидация на
дълготрайни материални активи по стопански начин |
| assets under
construction |
разходи за придобиване на ДМА |
| fixed assets in
progress |
разходи за придобиване на ДМА |
| construction of
tangible fixed assets in progress |
разходи за придобиване на дълготрайни
материални активи |
| tangible fixed
assets in progress |
разходи за придобиване на дълготрайни
материални активи |
| provision for loan
and loss |
разходи за провизии за покриване на рискови
експозиции |
| expenses for
provisioning of risk assets |
разходи за провизиране на рискови активи |
| selling and
distribution expenses |
разходи за продажба на продукция |
| expenses for
manufacturing |
разходи за промишлена дейност |
|
research and development costs |
разходи за развойна дейност |
| capital
development costs |
разходи за развойна дейност |
| social security and
welfare |
разходи за социални осигуровки и надбавки |
| social security and
welfare allowance expenses |
разходи за социални осигуровки и надбавки |
| expenses for
supporting activity |
разходи за спомагателна дейност |
| expenses for
transport activity |
разходи за транспортна дейност |
| expenses for
commercial activity |
разходи за търговска дейност |
| expenses for
participation in the result |
разходи за участие в резултата |
| incorporation and
expansion costs |
разходи за учредяване и разширяване |
| expenses covered
by the Budget |
разходи на бюджетни средства |
| State Budget
expenses |
разходи на държавния бюджет |
| expenses not
covered by the Budget |
разходи на извънбюджетни средства |
| expenses of local
budgets |
разходи на местните бюджети |
| expenses of
ministries and state administration |
разходи на министерства и ведомства |
| expenses of
regional administration |
разходи на областни администрации |
| expenses of courts |
разходи на съдебната система |
| losses arising as a
result of dealing in foreign currencies |
разходи по валутни операции |
| expenses by type |
разходи по икономически елементи |
| borrowing costs |
разходи по обслужване на кредити |
| losses arising as a
result of dealing securities |
разходи по операции с инвестиции |
| expenses for
passive insurance |
разходи по пасивно презастраховане |
| deductibles |
разходи, намаляващи данъчния резултат за
финансови цели |
| non deductibles |
разходи, увеличаващи финансовия резултат |
| excise duties and
payables to ministries |
разчети за акцизи и с министерства |
| guarantees in
foreign currency |
разчети за гаранции |
| value added tax |
разчети за данък върху добавената стойност |
| profit tax payable |
разчети за данък върху печалбата |
| personal income
taxes |
разчети за данъци върху доходи на физически
лица |
| accounts for upkeep
of dependents of employees abroad |
разчети за издръжка на семейства на персонала,
работещ в чужбина |
| advances for
special assignments |
разчети за преведени суми за разходи по
поръчение |
| fees |
разчети за такси |
| temporary tax
differences |
разчети по данъчни временни разлики |
| insurance |
разчети по застраховане |
| interest payable
and receivable |
разчети по лихви |
| intergovernmental
agreements |
разчети по междуправителствени спогодби |
| accounts for
payments and receipts |
разчети по преводи |
| foreign currency
payments and receipts |
разчети по преводи във валута |
| payables due |
разчети по предстоящо плащане |
| social security |
разчети по социалното осигуряване |
| co-insuring |
разчети по съзастраховане |
| accounts
receivable/payable with banks (also: balances and transactions with banks) |
разчети с банки |
| accounts with the
International Monetary Fund |
разчети с Международния валутен фонд |
| local
correspondents |
разчети
с местни кореспонденти |
| customs office |
разчети с митници |
| municipality tax
payable |
разчети с общините |
| reinsurance agents |
разчети с презастрахователи |
| foreign
correspondents |
разчети с чуждестранни кореспонденти |
| accounts with the
World Bank |
разчети със Световната банка |
| supplies from
related parties |
разчети със свързани лица по доставки |
| related parties
trade receivables |
разчети със свързани лица по продажби |
| accounts
receivable or payable to cedant |
разчети със седанти |
| break down |
разшифровам, анализирам |
| prepaid expenses |
РБП |
| realize
investment/profit |
реализирам инвестиция/печалба |
| realize profit |
реализирам печалба |
| realized
revaluation reserve of fixed assets |
реализиран преоценъчен резерв от отписване на
ДМА |
| earned income |
реализирана печалба |
| realized upon sale
of securities |
реализирани от продажба на ценни книжа |
| real assets |
реални активи |
| enrolment |
регистрация |
| registers |
регистри |
| books of
chronological and systematic accounts |
регистри за хронологично и систематично
записване |
| registered persons |
регистрирани лица |
| ledger |
регистър |
| sales register
(sales daybook) |
регистър "Дневник за продажбите" за ДДС |
| purchase ledger
(purchases daybook) |
регистър "дневник на покупките" за ДДС |
| Company register |
регистър на търговските дружества; търговски
регистър |
| performing
principle |
редовен дълг |
| standard exposures |
редовни експозиции |
| standard loans |
редовни кредити |
| well performing
loans |
редовни кредити |
| claims outstanding
reserve |
резерв за висящи плащания |
| loss reserve |
резерв за висящи щети |
| provision for
incurred but not reported claims |
резерв за възникнали, но неотчетени щети |
| long-term business
provisions |
резерв за дългосрочно застраховане |
| provision for
urgent and incidental expenses |
резерв за неотложни и непредвидени разходи |
| provisions for
liabilities and charges |
резерв за покриване на предстоящи плащания |
| reserve fund |
резервен/запасен фонд |
| reserves |
резерви |
| outstanding claims
provisios |
резерви за изплащане на щети/резерв за
предстоящи плащания (застраховане) |
| current period
result (profit or loss) |
резултат от отчетния период (печалба или
загуба) |
| profit and loss at
insolvency and liquidation |
резултат при несъстоятелност и ликвидация |
| results of
operations |
резултати от дейността |
| effects of changes
in foreign currency rates |
резултати от изменения във валутните курсове |
| results from joint
operations |
резултати от съвместна дейност |
| executive summary |
резюме |
| released |
реинтегрирани |
| reintegrated
provisions on currency cash and nostro |
реинтегрирани провизии по парични средства и
ностро сметки във валута |
| requisite of an
accounting document |
реквизит на счетоводен документ |
| requirements |
реквизити (счетоводни и данъчни) |
| reclassify |
рекласифицирам |
| promotional goods |
реклмни материали |
| annuity insurance |
рентна застраховка |
| refinancing |
рефинансиране |
| expenses for
released reserves for passive reinsurance |
рзходи за освободени резерви по пасивно
презастраховане |
| risk (also:
venture) capital |
рисков капитал |
| risk exposures |
рискови експозиции |
| mineral deposits |
рудни залежи |
| lead manager on
the assignment |
ръководител по ангажимента |
| Air Traffic
Service Authorities |
Ръководство "Въздушно движение" |
| growth of sales |
ръст на продажбите |
| roll-up and
forward |
с по-висока цена |
| roll-down and
forward |
с по-ниска цена |
| deposit balances
maintained with the bank |
салда по привлечени средства от други клиенти,
предоставени на банката |
| balance |
салдо |
| self-employment
insurance |
самоосигуряване |
| own financial
statement |
самостоятелен счетоводен отчет |
| substantive |
самостоятелен, независим; съществен, важен |
| sole signing
authority on behalf of |
самостоятелно право на подпис от името на |
| collect and
summarize information |
сводирам информация |
| overindebtedness |
свръхзадлъжнялост |
| hyperinflation
restatement |
свръхинфлационни преизчисления |
| related parties |
свързани лица |
| connected accounts |
свързани периоди за приключване на борсови
сделки |
| buildings |
сгради |
| Buildings, land,
forest, perennial |
сгради, земи, гори и трайни насаждения |
| related parties
transactions |
сделки между свързани лица |
| transactions with
currency valuables |
сделки с валутни ценности |
| prime cost/product
cost/cost |
себестойност |
| production cost |
себестойност |
| cost of sales |
себестойност на продажбите |
| seat |
седалище |
| original insurer |
седант (пряк зстраховател) |
| combination lock |
секретна брава |
| safety locking
devices |
секретно заключващо устройство |
| agriculture and
forestry |
селско и горско стопанство |
| family insurance |
семейна застраховка |
| settlement account |
сетълмент сметка |
| receiver; trustee |
синдик |
| summarized account |
синтетична сметка |
| watch |
система за наблюдение на пазара (борса) |
| European Credit
Transfer System |
система за уеднаквяване на критериите в
образователните програми в Европа |
| system modules |
системни модули |
| warehouse warrant |
складов запис |
| goods at stock;
goods hold at stock; available goods at stock; stock of goods |
складова наличност |
| whole-sale
warehouses |
складове на едро |
| conclusion of
commercial transaction |
сключване на търговска сделка |
| written insurance |
сключени застраховки |
| premiums written |
сключени премии |
| discounted cash
flow |
сконтиран паричен поток (метод за оценка на
инвестиции) |
| concealed
partnership |
скрито съучастие |
| subsequent |
след събитието |
| merger
(consolidation) |
сливане |
| merger and
acquisition |
сливане и вливане/придобиване |
| certificate |
служебна бележка |
| professional
secrecy |
служебна тайна |
| events of default |
случаи на нарушаване на договора |
| mitigate |
смекчавам, облекчавам |
| owner's account |
сметка на собственика |
| deposits received
in accounts for housing construction |
сметки за жилищно строителство в левове |
| inventory accounts |
сметки за материални запаси |
| revenue (income)
accounts |
сметки за приходи; приходи от продажби |
| expenses accounts |
сметки за разходи |
| third parties
accounts |
сметки за разчети |
| financial assets
accounts |
сметки за финансови средства |
| margin accounts |
сметките, по които се отнасят постъпленията и
задълженията на брокерите |
| chart of accounts |
сметкоплан |
| National Audit
Office |
Сметна палата |
| mortality |
смъртност |
| equity / share
capital |
собствен капитал |
| shareholder's
equity; own capital; shareholders' funds |
собствен капитал |
| owner's equity |
собствен капитал |
| capital base |
собствен капитал (капиталова база) |
| assets not in use |
собствени активи невключени в стопански оборот |
| liabilities not
connected with the business activities |
собствени пасиви невключени в стопански оборот |
| liabilities not
related to the business activities |
собствени пасиви, невключени в стопански оборот |
| properties held
for resale |
собственост за препродажба |
| forwarding
contract |
спедиционен договор |
| covenants |
специални договорни условия |
| BGN special
accounts |
специални сметки на клиенти в левове |
| foreign currency
special accounts |
специални сметки на клиенти във валута |
| specific
provisions |
специфични провизии |
| list of new loans
granted |
списък на нови отпуснати кредити |
| settlement |
спогодба |
| auxiliary
activities |
спомагателна дейност |
|
auxilliary/supporting activity |
спомагателна дейност |
| auxiliary books |
спомагателни книги |
| additional
materials |
спомагателни материали |
| pledge agreement
on receivable |
споразумение за залог относно вземане |
| compensating
balance arrangements |
споразумения за компенсиране на салдата |
| sale and repurchase
agreement |
споразумения за продажба с клауза за обратно
изкупуване |
| on accrual basis |
според принципа на начисляването |
| fair value |
справедлива стойност; справедлива цена |
| statement
expenditure |
справка за разходи |
| quary |
справка-декларация |
| reference
(information) |
справка-декларация |
| comparable
uncontrolled prices |
сравними неконтролирани цени |
| comparative
financial statements and all other comparative financial information |
сравними отчети и цялата друга счетоводна
информация |
| benchmarking |
сравнителен и пазарен анализ |
| weighted average |
средна претеглена |
| weighted average
cost for the reported period |
средна претеглена цена (себестойност) за
отчетния период |
| medium term deals |
средносрочни сделки |
| term |
срок |
| period of delay |
срок на забава |
| term deposit |
срочен депозит |
| forward contracts |
срочни (форуърд) сделки |
| stable deposit
base |
стабилна депозитна база |
| open contract |
стандартен обикновен договор в писмена форма |
| standard routings |
стандартни технологии |
| qualified opinion |
становище с резерви |
| income & expense
items |
статии на
приходи и разходи |
| stand-by letters
of credit |
стенд-бай акредитив |
| correspondence
between opening and closing balance sheets |
стойностна връзка между начален и краен
счетоводен баланс |
| amount of interest
capitalized in the cost of stocks |
стойността на лихвата, капитализирана в
акционерния капитал |
| goods for resale |
стоки |
| goods for
reprocessing, additional processing and storing |
стоки за преработка, дообработка и сортировка |
| goods pledged as
collateral |
стоки заложени като обезпечение |
| goods and
packaging |
стоки и амбалаж |
| goods on
consignment |
стоки на консигнация |
| maturing goods |
стоки на лагеруване |
| goods for resale
in store |
стоки на склад |
| stock of goods for
resale |
стоки на склад за препродажба |
| commercial credit
(credit against goods) |
стоков кредит |
| Commodity Exchange |
Стокова борса |
| warehousing |
стокови запаси |
| business activity
through a permanent establishment |
стопанска дейност чрез място на стопанска
дейност |
| business activity
through a base |
стопанска дейност чрез определена база |
| business
frustration |
стопанска непоносимост |
| transaction |
стопанска операция |
| fixtures and
fittings |
стопански инвентар |
| stop-loss treaty |
стоплос договор |
| reverse |
сторнирам |
| reversal |
сторниране; сторно |
| adjusting entries |
сторнировъчни статии |
| reverse payment |
сторно изплащане |
| litigant |
страна по съдебно дело |
| strive to
participate |
стреми се да участва |
| construction |
строителство |
| CFCU /Central
Finance and Contract Unit/ |
структурно звено в МФ |
| raw materials and
supplies |
суровини и материали |
| audit area |
сфера |
| financial
statements |
счетоводен отчет |
| statutory accounts |
счетоводен отчет по национални стандарти |
| accrual accounting
concept; accrual method |
счетоводен принцип на начисляване |
| accounting
depreciation quota |
счетоводна амортизационна квота |
| payroll |
счетоводна ведомост |
| accounting date |
счетоводна дата |
| accounting
convention |
счетоводна конвенция |
| financial
reporting |
счетоводна отчетност |
| book profit |
счетоводна печалба |
| pre-tax profit |
счетоводна печалба |
| acounting policy |
счетоводна политика |
| accounting
documents |
счетоводни документи |
| accounting entries |
счетоводни записвания |
| accounting records |
счетоводни записвания |
| accounting for
banking operations |
счетоводни отчети на банки и небанкови
финансови институции |
| financial
statements of insurance companies |
счетоводни отчети на застрахователните
предприятия |
| accounting balance |
счетоводни сметки |
|
entry |
счетоводно записване |
| financial year end |
счетоводно приключване |
| as of/ from…date |
считано от |
| effective from
(date) and beyond |
считано от/в сила от (дата) нататък |
| recovery |
събираемост |
| collectability of
loans |
събираемост на кредити |
| general
partnership |
събирателно дружество |
| earned premium |
събрани премии |
| joint-venture |
съвместно контролирано предприятие |
| pursuant to |
съгласно; на основание на |
| synergies |
съгласуване; съвместна, колективна работа |
| court of first
instance / lower court |
съд от 1-ва инстанция |
| judical system |
съдебна система |
| litigations and
writs |
съдебни и присъдeни вземания |
| in-court and
judged receivables |
съдебни и присъдени вземания |
| court claims |
съдебни искове |
| legal costs |
съдебни разноски |
| litigation |
съдебни спорове |
| receivable on
litigation |
съдебно вземане |
| case |
съдебно дело |
| law suit |
съдебно дело |
| legal proceedings |
съдебно производство |
| injunction |
съдебно разпореждане |
| court ruling |
съдебно решение |
| executory officer |
съдия изпълнител |
| proceedindg |
съдопроизводство |
| advisory partner |
съдружник консултант |
| audit partner |
съдружник по одити |
| co-insurance |
съзастраховане |
| annual financial
statements in a simplified form |
съкратена форма на годишен счетоводен отчет |
| cut down staff |
съкращения на персонала |
| doubtful exposures |
съмнителни експозиции |
| communication
lines |
съобщителни линии |
| computers and
communications network |
съоръжения и оборудване |
| matching of |
съответствие между приходи и разходи |
| comparability
between income and expenses |
съпоставимост между приходите и разходите |
| court penal |
състав |
| engross |
съставям нотариален акт |
| composition of loan
portfolio |
състояние/структура на кредитния портфейл |
| participating
interest; participations |
съучастие |
| investments in
securities not registered at the stock exchange |
съучастие в ценни книжа неприети за търговия на
фондовата борса |
| investments in
securities registered at the stock exchange |
съучастие в ценни книжа приети за търговия на
фондовата борса |
| investments in
other businesses |
съучастия и дялове |
| retention of
documents |
съхраняване на документи |
| material respects |
съществени аспекти |
| significant
deviations |
съществени отклонения |
| significant
adjustments |
съществени преизчисления |
| materiality |
същественост |
| adjustment table |
таблица за корекции |
| abort fee |
такса за неуспешна сделка |
| success fee |
такса за успешна сделка |
| garbage collection
fee |
такса смет |
| weight factor |
тегловен коефицент |
| grave
irregularities |
тежки нарушения |
| current tax |
текущ данък |
|
BGN current accounts of budget enterprises |
текущи сметки на бюджетните предприятия в
левове |
|
foreign currency current accounts of budget enterprises |
текущи сметки на бюджетните предприятия във
валута |
| on-going |
текущи; обичайни; непрекъснати, постоянни |
| continuous posting |
текущо начисляване (счетоводен принцип) |
| on-going
accounting |
текущо счетоводство |
| current ratio |
текущо съотношение |
| current position |
текущо състояние |
| wire transfers |
телеграфни преводи |
| bodily injury |
телесни увреждания |
| incumbent operator |
титуляр |
| consignment note |
товарителен запис |
| subpara |
точка |
| permanent
diminution of the value of each investment |
трайно обезценяване на стойността на
инвестициите |
| suspense account |
транзитна/временна сметка |
| dispatched goods |
транзитни стоки |
| transport and
communications |
транспорт и съобщения |
| motor vehicles |
транспортни средства |
| vehicles |
транспортни средства |
| conversion of
accounts |
трансформация на сметки |
| transformation of
the financial statements |
трансформиране на счетоводния отчет |
| accounts
reclassified |
трансформирани сметки |
| safety vault |
трезор |
| tripartite |
тристранен договор |
| doubtful loans |
трудно събираеми заеми |
| doubtful and bad
debts |
трудносъбираеми и несъбираеми вземания |
| labour dispute |
трудов спор |
| labour accident |
трудова злополука |
| record of service |
трудова книжка |
| compensation and
benefits |
трудови възнаграждения и социални придобивки |
| Labour Legislation |
трудово законодателство |
| Commerce Act |
Тръговски закон |
| bidding
documentation |
тръжна документация |
| Mass Privatization
Auction Center |
Тръжна комисия към центъра за масова
приватизация |
| bid bonds |
тръжни гаранции |
| merchant |
търговец |
| front running |
търговия на брокера преди клиента |
| retail trade |
търговия на дребно |
| wholesale trade |
търговия на едро |
| insider trading |
търговия, базирана на наличието на вътрешна
информация |
| commercial
transactions |
търговки сделки |
| commercial bank |
търговска банка |
| trade rival |
търговска конкуренция |
| trade name |
търговска фирма (име) |
| business relations |
търговски взаимоотношения |
| commercial pledge |
търговски залог |
| commercial
security |
търговски обезпечения |
| sales
representative |
търговски пълномощник |
| brand name |
търговско наименование |
| commercial lien |
търговско право на задържане |
| dealing |
търгуеми |
| issue and demand |
търсене и предлагане |
| invite offers |
търся оферти |
| enhence |
увеличавам, усилвам |
| increase in the
stock of production |
увеличение на запасите от продукция |
| incremental
borrowing rate |
увеличение ставката на задълженията по заеми |
| increase in
carrying amount of trade investments |
увеличение стойността на търгуемите инвестиции |
| increment |
увеличение, нарастване |
| increase/decrease
of deferred income |
увеличение/намаление на приходи за бъдещи
периоди |
| indemnity; remedy |
удовлетворяване; удовлетворение |
| certificate for
current status |
удостоверение за актуално състояние |
| certificate of
birth |
удостоверение за раждане |
| amounts deducted
from employees salaries for low quality output |
удръжки от възнаграждението на персонала за
допуснат брак в производството |
| extend loan term |
удължавам кредит |
| legalize;
legitimate; legitimize |
узаконявам; легализирам; легитимирам |
| appropriateness |
уместност |
| Division |
Управление |
| management of
securities |
управление на ценни книжа |
| Management
Information System (MIS) |
Управленска информационна система |
| Management
Consultancy |
Управленско консултиране |
| Managing Partner |
Управляващ съдружник |
| disbursed amount |
усвоена или изплатена сума |
| disbursment |
усвояване на суми |
| accelerated
depreciation |
ускорена амортизация |
| commitments and
contingencies |
условни задбалансови задължения/условни задължения и неотменими ангажименти |
| contingent
liabilities |
условни задължения |
| contingencies and
events after the balance sheet date |
условни задължения и събития след датата на
баланса |
| provisional /
contingent billing |
условно фактуриране |
| discretion |
усмотрение, свобода на действие |
| authorized capital
(also: nominal, opening, ownership, statutory) |
уставен капитал |
| panellist |
участници в/на кръгла маса |
| incorporated
mortgage |
учредена ипотека |
| constituent
meeting |
учредително събрание |
| establish |
учредявам |
| establish a pledge
on |
учредявам залог върху |
| incorporation |
учредяване |
| billing |
фактуриране |
| citizen; physical
person |
физическо лице |
| flat discount |
фиксирана отстъпка |
| fictitious (also:
property) capital |
фиктивен капитал |
| capital
expenditure grants |
финансиране на текущата дейност |
| revenue grants |
финансиране на текущата дейност |
| financing (grants
and subsidies) |
финансирания |
| government grants
related to fixed assets |
финансирания за дълготрайни активи |
| government grants
for curreent operations |
финансирания за текуща дейност |
| financing gap |
финансов дисбаланс |
| finance lease |
финансов лизинг |
| financial result |
финансов резултат |
| current period
result unadjusted for tax purposes |
финансов резултат преди данъчно преобразуване |
| financial activity |
финансова дейност |
| financial
institution |
финансова институция |
| long-term
financial assets |
финансови дълготрайни активи |
| financial income |
финансови приходи |
| financial expenses |
финансови разходи |
| deferred financial
expenses |
финансови разходи за бъдещи периоди |
| net financial
expenses |
финансови разходи нетно |
| financial
position/standing |
финансово състояние |
| property company |
фирма за недвижими имоти |
| representatives
stores |
фирмени магазини |
| funds |
фондове |
| constitute |
формирам |
| provision made |
формиране на провизии |
| expedience |
целесъобразност |
| replacement price |
цена на заменими стоки |
| replacement cost |
цена на заменяемите стоки; разходите за подмяна |
| acquisition cost |
цена на придобиване |
| purchase cost |
цена на придобиване; конкретно определена цена
(себестойност) по доставени партиди |
| labor cost |
цена на работната сила |
| premium price |
цена по-висока от номиналната |
| closing price |
цена при затваряне |
| consumer prices |
цени на потребителски стоки |
| securities |
ценни книжа |
| securities held
for dealing purposes |
ценни книжа в оборотен портфейл |
| revaluation
diffrences arising as a result of stolen property |
ценови разлики по липси и начети |
| shop floor |
цех |
| private notary |
частен нотариус |
| partial
destruction |
частично погиване |
| net interest
margin |
чиста печалба от лихви |
| net capital worth |
чиста стойност на капитала |
| through a
permanent establishment |
чрез място на стопанска дейност |
| foreign and local
correspondents |
чуждестранни и местни кореспонденти |
| non-resident
suppliers |
чуждестранни лица без седалище или обект в
страната |
| tangible and
intangible fixed assets not owned by the enterprise |
чужди дълготрайни материални и нематериални
активи |
| third parties
inventories |
чужди материални запаси |
| inventories not
owned by the enterprise |
чужди финансови активи |
| financial assets
not owned by the enterprise |
чужди финансови активи |
| third parties
financial assets |
чужди финансови активи |
| forensic services |
юридически услуги |
| juristic person; corporate body; legal entity |
юридическо лице |